| Bunu Sana söyleyemem, ama Danny Bolan'ın mahkumiyetini kaldırmak için yeterli. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بهذا لكن هذا كافي لإلغاء إدانة داني بولان |
| Sana karşı dürüst olmak istiyorum ama bunu Sana söyleyemem. | Open Subtitles | اسمعي، أود أن أكون صادقة معك لكنني لا أستطيع إخبارك بذلك يا عزيزتي |
| Sana söyleyemem. Eğlence mahvolur. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك هذا سيفسد المتعة في الأمر |
| Sana söyleyemem ama senin orada olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك لكن لدينا سبب للإعتقاد بأنك كنت هناك |
| Şahsen bunun bir hata olacağını düşünüyorum ama hayatını nasıl yaşayacağını Sana söyleyemem. | Open Subtitles | أنا شخصيا أعتقد بأن ذلك سيكون خطأ.. لكنني لن أخبرك كيف تعيش حياتك. |
| Boş zamanlarında ne yapacağını Sana söyleyemem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك ما الذي تفعله في وقت فراغك. |
| Sana söyleyemem. Biri zarar görebilir. | Open Subtitles | لا يمكننى إخبارك ربما يلحق الضرر بشخص لو أخبرتك |
| Aslinda ne oldugunu biliyorum, ama Sana söyleyemem. | Open Subtitles | حسنا .. انا اعرف ما هي و لكن لا استطيع اخبارك ما هي |
| Bir şeyler istediğimi biliyorum ama ne olduğunu Sana söyleyemem. | Open Subtitles | أعلم أني أبحث عن شيئ ما ، لكني لا أستطيع إخبارك ما هو |
| Sana söyleyemem. Tek söyleyebileceğim çok kötü birşey olduğu. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كل ما أقول أنه ليس أمراَ سيئاَ جداَ |
| Söyleyemem... söyleyemem, o paraya nasıl ulaşacağını Sana söyleyemem diyorum çünkü, adamın o paraları vereceği tek kişi benim. | Open Subtitles | أقصد لا أستطيع إخبارك كيف تضع يدك عليه لأنه أنا الشخص الوحيد الذي يعطى إلي |
| Anlaşmayı imzalayana kadar Sana söyleyemem. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك,ليس حتى توقعي الاتفاقية |
| Bunu Sana söyleyemem, sana söyleyebileceğim sadece orada hayal bile edemeyeceğin şeyler göreceksin. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بهذا لكن ما يمكنني قوله أنّك ستشاهدين أشياء هناك |
| Sana söyleyemem ama buna inanamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بالوقت الحالي لكن يا رجل , لن تصدّق هذا |
| Bizden biri olmadığın sürece Sana söyleyemem, üzgünüm. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك إذا كنت لست مشتركاً, أنا آسف |
| Sana söyleyemem, çünkü çok sinirlenirsin. | Open Subtitles | لن أخبرك لأن ذلك سوف يقودك الى الجنون |
| Nedenini Sana söyleyemem ama inanmıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك كيف ... لكنني لا أصدق أنه القاتل |
| Özel izin olmadan Sana söyleyemem. | Open Subtitles | لا يمكننى إخبارك بدون التصريح المناسب. |
| Bunu Sana söyleyemem ama sen söylersen, onaylayabilirim. | Open Subtitles | لا استطيع اخبارك بذلك فقط اؤكد لك ما تريد معرفته |
| Sebebi ne olursa olsun, neden vaktimin çoğunu bunlarla harcadığımı asla Sana söyleyemem. | Open Subtitles | انظر، لأي سبب من الأسباب، وأنا متأكد من ذلك لا يمكننى أن أقول لك لماذا أقضي معظم وقتي معهم، |
| Sana söyleyemem. Üstelik, bilmemen senin için daha iyi. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اخبرك , بالاضافه الى انه من الافضل الا تعرفى |
| Oh, bak, Sana söyleyemem, canım. | Open Subtitles | اوه اسمعي , انا لا استطيع إخبارك ي حبيبتي |
| Sana söyleyemem. | Open Subtitles | لا لايمكنني إخبارك... سيأخذونني للغرفة البيضاء... |
| Sana söyleyemem. | Open Subtitles | لا يمكنني أنّ أخبركَ. |
| Sorma bile, çünkü Sana söyleyemem. | Open Subtitles | لا تسألني حتى, لأنني لا أستطيع اخبارك |
| Ne yapacağını Sana söyleyemem ama bu kararın sana ait olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أملي عليك ما تفعلي أستطيع أخبارك بأنه قرارك 571 00: 26: |
| Hayır, bunu Sana söyleyemem, biliyorsun. | Open Subtitles | لا ، تعلمين أنني لا أستطيع أن أخبركِ بذلك فقط .. |