| İstediğini söyleyebilirsin ama Sana söz veriyorum şafaktan önce ölmüş olacaksın. | Open Subtitles | تستطيع ان تقول ما تريده أعدك بأنك ستكون ميت قبل الفجر. |
| Sana söz veriyorum, bir şekilde bu işte galip geleceğim. | Open Subtitles | بطريقة أو أخرى , أعدك سأقوم بالفوز في هذه المرة |
| Ne anlama geldiğini bilmiyoruz ama Sana söz veriyorum, bunun altındakini bulacağız. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما يعني، لكنّي أعدك نحن سنصل إلى القعر منه. |
| Her şey yoluna girecek Sana söz veriyorum. Şimdi doğru arkadaşlarının yanına. Git. | Open Subtitles | ستصير كل شيء على ما يرام، أعدكِ الآن اذهبي لتكوني مع أصدقائكِ، اذهبي |
| Ama Sana söz veriyorum, mahkeme salonunda bir saniye bile geçirmeyeceğim. | Open Subtitles | ، ولكنى اعدك انا لن امضى ثانية واحدة فى قاعة المحكمة |
| Ve Sana söz veriyorum bir daha seni rahatsız etmeyeceğim istediğin buysa. | Open Subtitles | خذي هذه النقود و أركبي هذه الحافلة وأعدك أن لا أزعجك ثانية |
| Sana söz veriyorum. Geri dönmeyecek ise asla yemek yemeyeceğim. | Open Subtitles | أعدك ألا أقول لك أني سأعود إن كنت لن أعود |
| Asla yalnız olmayacak ya da ihmal edilmeyecek, Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | لن يكون بمفرده أبداً و على الإطلاق, أو يهمل, أعدك بذلك |
| Hayır Harry Sana söz veriyorum bu davayı kaybetmene neden olmayacağım. | Open Subtitles | لا، هاري أنا أعدك بأنني لن أجعلك تتخسر وتتحمل هذه القضية |
| Sana söz veriyorum, bunu göze alırsan kısa sürede her şeyin düzeldiğini göreceksin. | Open Subtitles | أعدك أنك إذا قررت الخوض فيها سوف تجدين سريعاً أنك لا تخوضينها من أجل لا شئ |
| Ve Sana söz veriyorum, Ekselanslarının kararını sana San Sebastian'a göndereceğim. | Open Subtitles | و أعدك أن أجعل سيادته يتنازل عن قرار إرسالك إلى سان سيباستيان |
| Sana söz veriyorum, Tevye Bey, kızın açlık görmeyecek. | Open Subtitles | أعدك يا ريب تيفي أن ابنتك لن تتضور جوعا معي |
| Sana söz veriyorum evlat. Biz bu şeyi yeneceğiz. | Open Subtitles | يا بني ، أعدك ، بأننا سوف نتغلب على هذا الشيء |
| Gerçekten seni öldürmeye çalışan birileri varsa Sana söz veriyorum, kim olduklarını ve sebebini bulacağım. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص ما يحاول قتلك فأنا أعدك أننا سنكتشف من هو و لماذا |
| Sana söz veriyorum bugün çatı katında suyun kapalı olduğu son gün. | Open Subtitles | أعدكِ أن يكون اليوم المرّة الأخيرة التي سيكون عليهم إيقاف ماء الخزان |
| Sana söz veriyorum, dua etmek için diz çöktüklerinde o büyük mabedin tamamını aşağılık başlarına yıkacağım! | Open Subtitles | ، وأنا أعدكِ أنه لحظة ركوعهم للصلاة سأسوى الصرح كله بالأرض . على رؤوسهم التى لا تساوى شيئاً |
| Sana söz veriyorum Step'i rahat bırakacağım ve davadan vazgeçecek. | Open Subtitles | اسمع . انا اعدك سأترك ستيب وسادعه يتنازل عن القضيه |
| İstediğin buysa; Sana söz veriyorum, seni bir daha asla rahatsız etmeyeceğim. | Open Subtitles | وأعدك أنني سأتركك وشأنك ولن أزعجك مجدداً إن كان هذا ما تريدينه |
| Sana söz veriyorum... bir gün, nasıl olursa olsun... yine seninle birlikte olacağız. | Open Subtitles | أقسم لك ... ... يوما ما ،و بطريقة ما... سأكون معك من جديد |
| - Sana söz veriyorum, hapse girecek. | Open Subtitles | أعطيك كلمتي بأنّه سيدخل السجن. |
| Sana söz veriyorum, senin mezarında veya dışında, Nasıralı'nın öğretisi cesediyle birlikte çürüyecek. | Open Subtitles | لديك كلمتي داخل او خارج قبرك تعاليم الناصري سوف تتعفن مع جثته |
| Sana söz veriyorum beni kurtarıncaya kadar yaşayacağım | Open Subtitles | أنا أعدكم أنني سوف أعيش حتى اليوم الذي يمكن أن ينقذ لي |
| Jane, Sana söz veriyorum, buradan kurtulursak, işimin bir daha aşkıma engel olmasına izin vermem. | Open Subtitles | أنا أوعدك يا جين لو ربنا أحيانا مش هخلي شغلي يطغي علي حياتنا |
| 48 saat içinde gidip geleceğim ve Sana söz veriyorum, Celeste. | Open Subtitles | سأكون في والخروج في غضون 48 ساعة , وكان لديك كلمة بلدي , سيليست. |
| Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | أعطيك وعدي بذلك |
| Bir memur ve bir beyefendi olarak Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | أعطيكِ كلمتي .كضابط و رجل محترم |
| Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | أعدكَ بذلك |
| Birileri tarafından kiliseye bırakıldığımı öğrensem bile, Sana söz veriyorum, bir daha asla "yarım" kelimesini kullanmayacağım. | Open Subtitles | أنصتي إلي ، حتى لو إكتشفت بأنني تُركت في الكنيسة على بعد خطوات من الغرباء أعدُكِ |
| Sana söz veriyorum Fancie'nin en güzel paket servisi olacak. | Open Subtitles | أَعْني أَعِدُك نحن سَيكونُ لدينا أفضل مالدى فانسي من عروض |