| Dördüncü çeyreğe girmiş bulunuyoruz ve maçın bitmesine on saniye kaldı. | Open Subtitles | و ها نحن في الربع الأخير عشرة ثوان متبقية في المباراة |
| Dördüncü çeyreğe girmiş bulunuyoruz ve maçın bitmesine on saniye kaldı. | Open Subtitles | و ها نحن في الربع الأخير عشرة ثوان متبقية في المباراة |
| Jake Jagielski hücum reboundunu aldı. Bitime beş saniye kaldı. | Open Subtitles | جاك جيكلسكي , يحصل علي الكره و باقي أقل من 5 ثوان |
| İlk raundun bitmesine sekiz saniye kaldı! | Open Subtitles | ثمانية ثانية من نهاية المباراة في الجولة. |
| İzleme kanalının açılmasına 3 dakika 10 saniye kaldı Syd. | Open Subtitles | 3 دقائق، 10 ثواني حتى مراقبة معاد، سد. |
| Maçın bitimine 1 0 saniye kaldı! Ve işte bir atak daha geliyor. | Open Subtitles | تبقت عشر ثواني على نهاية المباراة وها هي المتاعب قادمة |
| -Üç saniye kaldı. Gunnerson koşuyor.... -Silahı var! | Open Subtitles | ثلاث ثواني متبقية غيرنيسون يقذف - لديه بندقية - |
| -Oyunda üç saniye kaldı. -61 -59. | Open Subtitles | يوجد هناك ثلاث ثوان متبقية في المباراة 61لـ 59 |
| Hücre cezası almanıza 10 saniye kaldı, bilmem farkında mısınız? | Open Subtitles | أنتم على بعد 10 ثوان من الحبس الأنفرادى أتعلمون ذلك ؟ |
| - Raundun bitmesine 10 saniye kaldı. - İşte öyle! | Open Subtitles | ـ باقي 10 ثوان على انتهاء الجولة ـ هكذا |
| Beş saniye kaldı. Bu toplantı berbat! | Open Subtitles | باقي خمس ثوان هذا لمّ شملٍ فاشل |
| Ezilmenize 10 saniye kaldı. - Dokuz, sekiz... | Open Subtitles | أنت على مبعدة عشر ثوان من أن تُسحق تسع،ثمان... |
| İniş yapmamıza 10 saniye kaldı. | Open Subtitles | نحن على بعد عشر ثوان من الهبوط. |
| Ezilmenize 10 saniye kaldı. - Dokuz, sekiz... | Open Subtitles | أنت على مبعدة عشر ثوان من أن تُسحق تسع،ثمان... |
| Ama yeni yıla sadece 5 saniye kaldı! | Open Subtitles | لكن تبقت خمس ثوان فقط علي السنة الجديدة! لذا 5 |
| Sekizinci raundun bitmesine 30 saniye kaldı. | Open Subtitles | 30 ثانية من نهاية المباراة في الجولة الثامنة. |
| Sıcak suyun bitmesi için 147 saniye kaldı. | Open Subtitles | لديك 147 ثانية من الماء الساخن متبقى حصة اليوم. |
| Taşaklarını koparmama 30 saniye kaldı. | Open Subtitles | أنا على بعد ثلاثين ثانية من أن أرمي بك ولا تدعني قط أمسكك تتحدث إلى فتاة أو تنظر إليها |
| Tamam, tamam! Gece yarısına 10 saniye kaldı. | Open Subtitles | حسناً, 10 ثواني حتى منتصف الليل |
| Canlı yayına 5 saniye kaldı. | Open Subtitles | خمس ثواني حتى نفتح على B. - ثم نذهب مباشر . - الحق . |
| Günbatımına 10 saniye kaldı. | Open Subtitles | عشْرة ثواني حتى المغيبِ. |
| İki dakika on saniye kaldı. | Open Subtitles | دقيقتان وعشر ثواني على النهاية |
| Beş saniye kaldı. | Open Subtitles | خمس ثواني متبقية |