| SNM'nin bir solucan tüneli açacak kadar gücü olduğunu sanmıyoruz. | Open Subtitles | لا نظن أن وحدة الطاقة الصفرية لديها ما يكفي من الطاقة لفتح ثقب دودي |
| -Hiç sanmıyoruz, efendim. Çevirme girişimimiz, kapıyı çalıştırmalıydı. | Open Subtitles | لا نظن ذلك يا سيدي محاولاتنا للإتصال كانت تعمل |
| Dedektif, aradıklarımızın orada olduğunu sanmıyoruz... ama yine de elabaşlarını sorgulamak isteriz. | Open Subtitles | أيها المحقق، نحن لا نظن أن مجرمينا موجودون هنا ولكن لا زلنا نريد أن نستجوب المحرضين المحتملين |
| Bunu para için yaptığınızı sanmıyoruz. | Open Subtitles | لأننا لا نعتقد أنك تمارسين هذا لأجل المال |
| Yıldız Geçidi sistemini Goa'uld'ların inşa ettiğini sanmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعتقد ان الجواؤلد هم من بنوا بوابات النجوم |
| Herhangi bir yerden mezun olduğunu sanmıyoruz. | Open Subtitles | لا نعتقد أنها قادرة على أن تحصل على شهادة من أي نوع |
| Pazartesiye kadar döneceğini sanmıyoruz. Bir kaç günlüğüne izin aldı. | Open Subtitles | آسفة، لا نتوقع عودته قبل الإثنين أخذ عطلة لبضعة أيام |
| Bir şirkete bağlı olduğunu sanmıyoruz. Takvimleri çok yoğun. | Open Subtitles | لا نظن أنه سائق لصالح شركة فالجداول مزدحمة |
| Kendi yazdıkları çok derin anlamlı değiller ve okuduğunu anlamasına rağmen uzun süreli bir eğitimi olduğunu sanmıyoruz. | Open Subtitles | كتاباته ليست بنفس العمق و بغض النظر عن فهمه للقراءة فنحن لا نظن انه حظي بتعليم موسع |
| Annenin söylemek istediği şey çok uzun süre uslu duracağını sanmıyoruz. | Open Subtitles | ما تحاول والدتكَ قوله هو أنّه لا نظن بإمكانكَ البقاء حسن السلوك طويلا. |
| Dinle, geçit töreninde korteji süreceğimizi sanmıyoruz. | Open Subtitles | إسمعي.. لا نظن أننا يجب أن نقود طوافة في الموكب ماذا؟ |
| "Varlığı" şu an kurtarabileceğimizi sanmıyoruz. | Open Subtitles | لا نظن أننا نستطيع استخلاص الأصل المالي هذه المرة |
| dersin. Bu sefer de Senato, "Bunu yapabileceğini sanmıyoruz." | TED | يأتي مجلس الشيوخ ويقول: "اه، لا نظن أنه يمكنك فعل ذلك." |
| - Hiç sanmıyoruz. - Söz hakkına sahip olmayacaksın. | Open Subtitles | لا نعتقد هذا لن يكون لك رأى فى هذا الموضوع |
| Burası yeniliğe açık bir okul ama sizin yöntemlerinizin uygun olduğunu sanmıyoruz. | Open Subtitles | لكنّنا لا نعتقد أن أساليبك التدريسية المستخدمة هنا لائقة. |
| Senin vurduğunu sanmıyoruz tabii. | Open Subtitles | لا نعتقد أنك أطلقت النار عليه أو ما شابه |
| Bunun kökünün kadınlara yönelik bir düşmanlık olduğunu sanmıyoruz. | Open Subtitles | لا نعتقد أن هذه الأحداث متجذرة في العدوانية تجاه النساء |
| Hayır, sanmıyoruz, ama Curtis sizinle temasa geçmeye çalışırsa, veya birisi size "İşaretliler" hakkında soru sorarsa bize haber verir misiniz? | Open Subtitles | نحن لا نعتقد هذا ولكن لو كورتيس حاول ان يتصل بك او اذا سألك اى حد |
| Dün geceki olayın cinayetlerle bağı olduğunu sanmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعتقد أن أحداث التخريب البارحة لها علاقة بجرائم القتل |
| O kadar çok olacağını sanmıyoruz. | Open Subtitles | لا نعتقد أنها ستصل لهذا العدد. |
| Dr. Dekeyser, bu ilaçları hasta olarak aldığını sanmıyoruz. | Open Subtitles | دكتور (ديكايزر)، نحن لا نعتقد أنها كانت تأخذ أدوية ما قبل الولادة كمريضة |
| Hayır, sanmıyoruz. | Open Subtitles | .لا، لا نظن ذلك |
| Bir sorun olacağını sanmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتوقع أي مشاكل. |