| Bir Sarhoşun içkisine zehir katmaktan daha iyisi olabilir mi? | Open Subtitles | ما أفضل طريقة لتسميم شخص ثمل سوى من خلال شرابه؟ |
| Bir Sarhoşun içkisine zehir katmaktan daha iyisi olabilir mi? | Open Subtitles | ما أفضل طريقة لتسميم شخص ثمل سوى من خلال شرابه؟ |
| Tamam, belki de gördüklerin Sarhoşun tekiyle sevgilisiydi. | Open Subtitles | حسناً، ربما كان طالب جامعي ثمل مع حبيبته يتبادلان الحب |
| - Sarhoşun teki hesabı ödemiyordu. - Harbi kötü tarafıymış. | Open Subtitles | فقد رفض شخص سكّير تسديد فاتورته - هذا أسوأ شيء - |
| Bir keresinde bir Sarhoşun sendeleyerek önümüze düşüp kustuğunu hatırlıyorum. | TED | أتذكر ذات مرة جاء سكير مترنح، وسقط أمامنا تمامًا، و تقيأ. |
| Bugsy bir doları alabileceğimizi söyledi. Ya da Sarhoşun birini soyabilirmişiz. | Open Subtitles | باغسى قال انه يمكننا ان نأخذ الدولار او يمكننا ان ننشل السكران |
| - Planımız tamamen bu Sarhoşun aracı sürüp süremeyeceğine bağlı. | Open Subtitles | خطتنا تعتمد مباشرة علي سواء هذا الثمل الأحمق يمكنه القيادة أو لا. |
| Sarhoşun biri sokağın karşısındaki Denny'deki garsonlara bir tarafını gösteriyormuş. | Open Subtitles | هناك مخمور يعرض نفسه للنادلات فى شارع دانى اكروس |
| O dengesiz, sefil Sarhoşun teki. Ve şimdi kristalin gücüne sahip. Neden? | Open Subtitles | إنهُ ثملٌ مُثير للشفقة غير مستقر والآن يملكُ قوة البلورة ، لماذا؟ |
| Tavuk kostümlü Sarhoşun teki onun suratına oturmaya çalışıp duruyordu. | Open Subtitles | وكان هناك رجل ثمل متنكرا كدجاجة حاول ان ان يجلس على وجهه |
| Sarhoşun tekiyim. Kim olduğumu bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنت ثمل , إبتعد عني أنت لا تعرف ماذا أفعل |
| Sarhoşun biri parka girip kaplanların kafesini açıyor içlerinden biri de cesedi bulmuş. | Open Subtitles | إقتحم رجل ثمل المكان، أطلق سراح النمور، بما في ذلك النمر الذي إكتشف ضحيّتنا. |
| Sarhoşun teki üstüne içki dökse, ayakkabına kussa sakıncası yok ama bir şeyi kıracak ya da çizecek olsun, anında işi bitiyor. | Open Subtitles | يسكب ثمل على قميصك أو يتقيأ على حذائك ولا تهتم لكن إن كسر أو خدش شيئًا؟ فهو في ورطة |
| Bir gece devrideyken, ortağım ve ben karısını döven bir Sarhoşun ihbarına intikal ettik. | Open Subtitles | في ليلة ما بدوريتي ، استجبنا أنا وشريكي ، لمُكالمة محلية زوج ثمل يتعدى بالضرب على زوجته |
| Sarhoşun teki bardan çıkar, siyahlar giymiş rahibenin yanına kadar gelir. | Open Subtitles | خرج أحدهم من الحانة وهو ثمل... وذهب نحو راهبة ترتدي ثوب الراهبات الأسود الفضفاض... |
| Acele etme, Fred. Sarhoşun tekiymiş. | Open Subtitles | لا داعي للعجلة يا (فريد) إنّه مجرد سكّير آخر |
| O Sarhoşun teki. | Open Subtitles | ما بذلك أنه شخص سكّير |
| O Sarhoşun teki. | Open Subtitles | هو سكّير. |
| Sarhoşun teki içeri dalıp sana bir şişeyle saldırsa aslen şiddet yanlısı bir kişilik olmasam bile ona yumruğu çakarım. | Open Subtitles | إذا سكير هاجمك هنا ستهاجمينه بالزجاجة كنت سأضربه برغم أني لست عنيفا بطبعي |
| Bir kayıtta hikayeler anlatan Sarhoşun teki var elinizde. - Bu sadece başlangıç. | Open Subtitles | إذًا لديك سكير يخبر قصص على شريط تلك هى البداية فحسب |
| "Bira gözlükleri. Dünyaya bir Sarhoşun gözüyle bak" | Open Subtitles | نظارات بيرة ، شاهد العالم بعيون السكران |
| Oteldeki Sarhoşun ne işi var burada? | Open Subtitles | ماذا يفعل الثمل الذي بالفندق هنا؟ |
| O parasını ziyan eden ve sadece $25.000 isteyen Sarhoşun teki. | Open Subtitles | إنه مخمور يبذر أمواله في أيّ مكان إنه فقط يريد 25ألف دولار |
| Sarhoşun biriyim ben işte. | Open Subtitles | نعم. حسنٌ, أنا ثملٌ للغاية. |