| Ne zamanıma, ne çabama ne arkadaşlığımıza, ne kibarlığıma hiç birine saygı göstermiyor. | Open Subtitles | هي لا تحترم وقتي ، جهدي صداقتي ، لطفي ، لاشيئ من ذلك |
| Fakat isteklerime saygı göstermeyen bir kızım olduğundan onun isteklerine de babası saygı göstermiyor. | Open Subtitles | ولكن منذ أن لدي أبنه لا تحترم رغباتي تحصل على أب لا يحترمها |
| Ama bana hala saygı göstermiyor. | Open Subtitles | فعلت ذلك أيضاً، لكنه مازال لا يحترمني |
| Ama en azından kimse bana saygı göstermiyor. Bunlar ne böyle? | Open Subtitles | لكن على الأقل لا احد يحترمني |
| Sanırım müşterilerine saygı göstermiyor. | Open Subtitles | أعتفقد انه لا يحترم زبائنه فقط |
| Hiçbir yetkili kişiye saygı göstermiyor ve öbür öğrenciler onu taklit ediyor çünkü oğluna dokunmadığımızın farkına vardılar, Germán. | Open Subtitles | إنه لا يحترم أي سُلطة وهناك طلاب آخرين يُقلدونه... لأنهم أدركوا أننا لا نمس ابنك. |
| Sekreterim bana saygı göstermiyor haftada onun aldığından 71 dolar fazlasını alıyorum. | Open Subtitles | ، سكرتيرتي لا تحترمني لأني أجني بالإسبوع أكثر منها بـ 71 دولاراً |
| - İntörnler bana saygı göstermiyor. | Open Subtitles | المستجدّون لا يحترمونني |
| Ona sinir oluyor, bir doktor olarak ona saygı göstermiyor sürekli onu aşağılıyor. | Open Subtitles | إنه منزعج منها لا يحترمها كطبيبة ويهينها باستمرار |
| Sorun zaman değil. Zamanımı nasıl geçirdiğime saygı göstermiyor. | Open Subtitles | هي لا تحترم كيف أنا أقضي وقتي |
| Bana saygı göstermiyor. | Open Subtitles | لا يحترمني. |
| Baskets, seninki otoritemize saygı göstermiyor. Benimki mi? | Open Subtitles | (باسكتس)، فتاك هذا لا يحترم السلطة |
| Bana hiç saygı göstermiyor. Ve işin en üzücü yanı ise... | Open Subtitles | انها لا تحترمني علي الاطلاق واردء ما في الموضوع هو... |