| # Ne seçtiğimi gördüm Neye ihtiyacım olduğunu gördüm # | Open Subtitles | لقد رأيت ما اخترت رؤيته و رايت ما أحتجت لرؤيته |
| Böyle anlar yakalamak ve paylaşmak, bana neden bu yolu seçtiğimi hatırlatır. | TED | تصوير لحظات كهذه ومشاركتها مع الجميع -- يُذكّرني لما اخترت طريقي هذا. |
| Neden çini ve masa örtüsü seçtiğimi düşünüyorsun? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أني اخترت الأواني الخزفية و البياضات |
| Tamam bak mesele şu ki seni seçtiğimi biliyorsun, o yüzden seni kovmazsam bana artık, hep seni az daha kovacak adam gözüyle bakacaksın. | Open Subtitles | حسناً، لقد اخترتك بالفعل و أنت تعلم ذلك و إن لم أستمر بذلك ستعتبرني دائماً الرجل الذي كاد يطردك |
| Ona zarar vermeyi isteyerek seçtiğimi düşünemezsin. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تعتقدي أنني إخترت أن أذيه ، مطلقاً |
| daha iyi bir dünya yaratmak için niye silahı seçtiğimi anlatacağım. | TED | لماذا أخترت البندقية لكي أجعل من هذا العالم عالم أفضل |
| Neden bu aptal kariyeri seçtiğimi bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا اخترت هذه المهنة الغبية |
| Onlara düğün pastası seçtiğimi ve vanilyalı olduğunu söyle. | Open Subtitles | صحيح أخبرهم أني اخترت كعكة زفاف بنكهة الفانيللا |
| Sırf kitabımı beğenmediğin için, hayatımın geri kalanını birlikte geçireceğim kızı yanlış seçtiğimi düşünüyorsun. | Open Subtitles | حَسناً، لم يعجبك كتابي وتظنين بأني اخترت الفتاة الخاطئة لأكمل حياتي معها |
| Neden böyle olmayı seçtiğimi kim söyleyecek? | Open Subtitles | الآن، أيستطيع شخص أن يقول لي لمَ اخترت أن أكون أكبر وكيل في العالم؟ |
| Onu kurtarma fırsatı elime geçmişti. Neyi seçtiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | لقد حظيت بفرصة إنقاذها وقد رأيتم ما اخترت |
| Onu kurtarma fırsatı elime geçmişti. Neyi seçtiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | لقد حظيت بفرصة إنقاذها وقد رأيتم ما اخترت |
| Çok akıllı ya da öyle bir şey olduğun için mi seni seçtiğimi sandın? | Open Subtitles | هل ظننت أنني اخترتك لأنك ذكي أو شيء من هذا القبيل؟ |
| Korumam olarak neden seni seçtiğimi biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا اخترتك لتكون مرافقي الامني ؟ |
| Arkadaşlarımın önüne geçtim ve seni seçtiğimi söyledim! | Open Subtitles | وقفت امامي اصدقائي وقلت انني اخترتك |
| "Hep doğru yolu seçtiğimi sanıyorum, fakat öğretmenim beni gerçekten zorluyor." | Open Subtitles | أشعر بأنني إخترت الطريق الصحيح، لكن معلمي يتعبني. |
| En yetenekli hayvanı benim seçtiğimi anlayacaksın. | Open Subtitles | أعتقد أنك أكتشفت أني إخترت الحيوان المتفوق |
| Neden F hakkında konuşmayı seçtiğimi söylemek zor, ama o güven veriyordu, ve seks yaparken ne istediğimi tam olarak biliyordu. | Open Subtitles | من الصعب القول لماذا أخترت الحديث "عن السيد "إف لكنه كان مطمئنا، وكان يعرف تحديداً ما الذي أريده عندما نمارس الجنس |
| Bu.. Bu çok hoş. Ama ilk seçtiğimi alacağım. | Open Subtitles | هذا جميل، لكنني سأبتاع ذاك الذي اخترته في البداية |
| Neden bu mesleği seçtiğimi merak ederler. | Open Subtitles | وعندما يتسائلوا عن سبب اختياري لهذا التخصص |
| Sana bir davayı nasıl seçtiğimi anlattım mı hiç? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ من قبل قط عن كيفيّة إختياري لقضيّة؟ |
| Neden senle Zoe'yi seçtiğimi biliyor musun? | Open Subtitles | هل أنت تعرف ؟ لماذا أخترتك أنت و(زوى) لانكما كنتما تستنزفان |