Yüzbaşı York, Sen ve Bay O'Rourke bir birlik alıp devriyeye çıkın. | Open Subtitles | كابتن يورك، أنت والسيد أوروك خذا القوات وقوما بدوريات في المنطقة |
Sen ve Bay Baker ailemle uğraşmayın. | Open Subtitles | أنت والسيد بكير لا تعبثا مع عائلتي مجدداً |
HOLMES: Şüphesiz, Sen ve Bay Wagner riskli olduğunu biliyordu | Open Subtitles | بالطبع علمت أنت والسيد " واغنير " أن من الخطورة |
Sen ve Bay Budddy de buradaki odalara baksınlar. | Open Subtitles | انت و السيد " بدي " افحصوا جميع الغرف هنا |
Sen ve Bay Paine'nin. | Open Subtitles | انت و السيد بيين |
Hayır, tabii ki hayır. Sen ve Bay Kennedy erkekleri giydiriyorsunuz. | Open Subtitles | لا, بالطبع لا, أنت و السيد كينيدي مسؤولان عن إلباس الأولاد |
Hayır, arkadaş değiliz ki. Ama Sen ve Bay Harris öylesiniz. | Open Subtitles | لا نحن لسنا اصدقاء ولكن انتي والسيد هاريس اصدقاء |
Sen ve Bay Olsen aslında oldukça etkileyici bir takımsınız. | Open Subtitles | أنت والسيد أولسن هي في الواقع فريق مدهشا. |
Sadece Sen ve Bay Carpenter ile ilgili değil. | Open Subtitles | انه ليس فقط أنت والسيد كاربنتر. |
Lanet olsun, doğru. Sen ve Bay Bragg avu... | Open Subtitles | ،أنت محقا اللعنة عليك commi *لذا أنت والسيد *براغ |
Avukatlar Sen ve Bay Chubbs'dan daha fazla hata yapıyorlar, şunu bir okuyayım. | Open Subtitles | حسنا، المحامين ارتكاب المزيد من الاخطاء من أنت والسيد Chubbs مجتمعة. ولست بحاجة لقراءة هذا. |
Gazetecilik öğretmelisin. Sen ve Bay Friendly. | Open Subtitles | يجب أن تدرس الصحافة أنت والسيد (فريندلي) |
Sen ve Bay Daniels berabersiniz. | Open Subtitles | إذا، اه ، أنت والسيد دانييلز |
Sen ve Bay Daniels. | Open Subtitles | إذا أم أنت والسيد دانييلز |
Sen ve Bay Silver mı? | Open Subtitles | انت و السيد سيلفر ؟ |
Sen ve Bay Cates aynı kiliseye mi gidersiniz? | Open Subtitles | "هل تذهبين أنت و السيد " كيتس نفس الكنيسة ؟ |
Sen ve Bay Coulson, hepiniz bize her gün yalan söylüyorsunuz. | Open Subtitles | ) أقصدك أنت و السيد (كولسون) أنتم تكذبون علينا كل يوم |
Yani Sen ve Bay Parmak... | Open Subtitles | اذا انتي والسيد أصبع |