"sen ve kardeşin" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت و أخوك
        
    • أنت وأخيك
        
    • أنت و أختك
        
    • أنت وأخوك
        
    • أنت وشقيقك
        
    • انت واخيك
        
    Eğer benim başıma bir şey gelirse, Sen ve kardeşin hapse gideceksiniz. Open Subtitles لو حدث أي شيء لي أنت و أخوك ستذهبون للسجن
    Sen ve kardeşin Khalid Ansari ile ne yapıyordunuz? Open Subtitles ماذا كنت تفعل أنت و أخوك مع خالد الأنصاري؟
    Üzgünüm Barney ama Sen ve kardeşin farklı renktesiniz. Open Subtitles لكن أنت وأخيك تمتلكان أبوين مختلفين بالتأكيد
    Sen ve kardeşin hapiste birlikte çürüyebilirsiniz. Open Subtitles أنت وأخيك سوف تتعفّنون في السجن معاً
    Sen ve kardeşin gerçekleri kaldırabilecek yaştasınız, özür dilerim. Open Subtitles أنت و أختك كبيران بما يكفي لمعرفة الحقيقة و أنا آسفة
    Ee, Jeremy Sen ve kardeşin girişimci kapitalistlersiniz. Open Subtitles إذاً يا ـ جيريمي ـ أنت وأخوك من كبار الرأسماليين هذا صحيح
    Ama Sen ve kardeşin, asil kandan olmamanıza rağmen, bütün şehri yönetebiliyorsunuz. Open Subtitles لكن أنت وشقيقك لا تسري بداخلكما دماء ملكيّة على الإطلاق وتلتفّان حول مدينة كاملة
    Ama Sen ve kardeşin bittiniz. Open Subtitles ولكن انت واخيك منتهون
    Peki. Sen ve kardeşin tüm sabah okuldaydınız, öyle mi? Open Subtitles إذن أنت و أخوك كنتما في المستشفى طوال الصباح؟
    Dinle, Sen ve kardeşin -- merak etme, kasabadan ayrılıyoruz. Open Subtitles . .إسمع , أنت و أخوك أوه, لا تقلق .
    Sen ve kardeşin, ikiniz de iyi kirleticiler gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles أنت و أخوك تبدوان ملوِّثان جيّدان
    Sen ve kardeşin bana en büyük mutluluğu getirdiniz. Open Subtitles أنت وأخيك أدخلتما عليّ سعادة عظيمة
    Sen ve kardeşin ile ilgili endişelerim var.. Open Subtitles أنا قلقة عليك أنت وأخيك
    Sen ve kardeşin. Abel ve Thomas. Open Subtitles أنت وأخيك " إيبل " و " توماس "
    Gurur duyuyorum çünkü Sen ve kardeşin Ba Sing Se'yi fethettiniz. Open Subtitles أنا فخور لأنك أنت و أختك غزوتم با سنج ساي
    Sen ve kardeşin asla yaşlanmayacak ölmeyecek, korku nedir bilmeyeceksiniz. Open Subtitles أنت و أختك لن تكبروا في السن ولن تموتوا ولن تعرفوا الخوف
    - Sen ve kardeşin Debra. Open Subtitles (أنت و أختك (دابرا - أجل -
    Şimdi, Sen ve kardeşin beni doğruca paranın olduğu yere götürüyorsunuz, ya da kaltağı çabuğundan öldürüyorum. Open Subtitles الآن، أنت وأخوك ستأخذونني مباشرة إلى مكان المال أو أن العاهرة ستموت على الفور
    Gerçekten. Sen ve kardeşin hayatımda gördüğüm en öküz göt seversiniz! Anladın mı? Open Subtitles هذه حقيقة، أنت وأخوك أغبى لعينان رأيتهما في حياتي، مفهوم ؟
    Sen ve kardeşin bizi ve evi de yiyip bitireceksiniz. Open Subtitles أنت وشقيقك سوف تنهيان مخزون المنزل
    Sen ve kardeşin sarı, Judah'ın eski odasında kalabilir. Open Subtitles (أنت وشقيقك (كلاوس يمكنكما البقاء في غرفة (جودا) القديمة
    Yakında Sen ve kardeşin tekrar bir araya geleceksiniz. Open Subtitles قريبا انت واخيك سوف تتحدوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus