Ackwell Folee! Ackwell Folee, seni çılgın. Burada ne işin var? | Open Subtitles | "أكويل فولى" , "أكويل فولى" أيها المجنون , ماذا تفعل هنا؟ |
Başka ne yapacaktık ha, seni çılgın köpek. | Open Subtitles | ما الجيد الذي سيفعله ذلك ، أيها المجنون ؟ |
Neden yaptın bunu, seni çılgın aşağlık herif? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك؟ أيها المجنون الحقير |
Sen benim rehberimsin! seni çılgın! Senin hedefin sınırların ötesinde! | Open Subtitles | "مقامكِ صعب المنال يا من همت بها" |
seni çılgın! Senin hedefin sınırların ötesinde! | Open Subtitles | "مقامكِ صعب المنال يا من همت بها" |
seni çılgın piç. | Open Subtitles | أيها الوغد المجنون |
Doğru, istedin...seni çılgın piç! | Open Subtitles | ! حسنًا، هذا يكفي.. أيها الوغد المجنون |
- seni çılgın budala. | Open Subtitles | بأني أحبك أيها المجنون صاحب الرأس القاسي أنا... |
Aynen öyle, seni çılgın ahmak. | Open Subtitles | هذا صحيح أيها المجنون |
Andy, seni çılgın! | Open Subtitles | اندى) أيها المجنون السادى اللعين) انه انا |
- Lando! - Han, seni çılgın herif. | Open Subtitles | لاندو- أهلا هان، أيها المجنون الغبي- |
Aç artık gözlerini, seni çılgın onun bunun çocuğu! | Open Subtitles | إفتح عيناك، أيها المجنون اللعين! |
- Lando! - Hey, Han, seni çılgın yaşlı piç. | Open Subtitles | لاندو- أهلا هان، أيها المجنون الغبي- |
Elimi bırak seni çılgın pislik! | Open Subtitles | اترك يدي أيها المجنون القبيح . . |
seni çılgın piç kurusu! | Open Subtitles | أيها المجنون |
seni çılgın herif! | Open Subtitles | أيها المجنون! |
seni çılgın! Senin hedefin sınırların ötesinde! | Open Subtitles | "مقامكِ صعب المنال يا من همت بها" |
seni çılgın! Senin hedefin sınırların ötesinde! | Open Subtitles | "مقامكِ صعب المنال يا من همت بها" |
seni çılgın. | Open Subtitles | أيها الوغد المجنون |
- seni çılgın herif! | Open Subtitles | أيها الوغد المجنون ! |