| Evet. Ayrıca iki Denizcinin hayatının senin ellerinde olduğundan da haberim var. | Open Subtitles | نعم، و أدري أيضاً أن حياة راميين بحريين بين يديك |
| Eğer talimatlarımı takip edersen 20. vuruşta dünya senin ellerinde olacak | Open Subtitles | عند الدقة العشرين,انت سيكون العالم بين يديك |
| ...gidon daima senin ellerinde olmalı ... yoksa karının gözünde izzetin, şerefin kalmaz. | Open Subtitles | القيادة يجب ان تكون دائماً بين يديك ... والا زوجتك لن تحترمك ابدا |
| En zor tarafı Gökyüzü'nün hayatına senin ellerinde son vermesiydi | Open Subtitles | أصعب جزء كان إقناع سّماء ليضع حياته في يديك |
| Ama bildiğim bir şey var o da, oğlumun ve torunumun kanı senin ellerinde. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي أعرفه بأن لديكِ دم دانييل وحفيدي بين يديكِ |
| Görünüşe bakılırsa hayatım yine senin ellerinde, büyücü. | Open Subtitles | يبدو أن حياتي أصبحت بين يديك مجدداً أيتها الساحرة. |
| - senin ellerinde iyi olacağımı biliyorum. | Open Subtitles | سوف تكون بخير بين يديك , أعلم أننى سأكون |
| Şimdi, üstat Skywalker, dostlarının geleceği senin ellerinde. | Open Subtitles | الان , ايها السيد سكاي وكر مستقبل اصدقائك يقع بين يديك |
| senin ellerinde olduğum sürece iyi olacağımı biliyorum. | Open Subtitles | طالما أنني بين يديك, أعلم أني سأكون على ما يرام |
| Tatlı çocukmuş. Öyledir. Hayatı da tamamen senin ellerinde. | Open Subtitles | أجل، هو وحياته معلّقان بين يديك بما تعنيه الكلمة. |
| Kraliyet onuru şu anda senin ellerinde, Prem Dilwale! | Open Subtitles | الشرف الملكي الآن بين يديك يا بريم ديلوال |
| Hayatım senin ellerinde yani benim için de önemli. | Open Subtitles | وحياتي في خطر بين يديك ، لذا هو أمر يهمني |
| Unutma, özgür dünyanın kaderi senin ellerinde olabilir. Kokarca'yı çekmek için kazanabildiğin her kuruşu, mümkün olduğunca hızlı kazan. Tamam, sanırım. | Open Subtitles | تذكر أن مصير العالم الحر ربما بين يديك أربح كل سنت تستطيع بكل سرعة تمتلك لإخراج الظربان حسنا،أعتقد |
| İsrailoğullarının kaderi senin ellerinde değil Nefertiri. | Open Subtitles | مصير بنى إسرائيل ليس بين يديك يا نفرتيرى أوه ... |
| İsrailoğullarının kaderi senin ellerinde değil, Nefertiri. | Open Subtitles | مصير بنى إسرائيل ليس بين يديك يا نفرتيرى أوه ... |
| Senin arkandayız, Brian! Devrim senin ellerinde! | Open Subtitles | كلنا ندعمك براين, الثوره بين يديك |
| Aptal Mickey. Dünya'nın kaderi senin ellerinde. | Open Subtitles | مصير العالم بين يديك يا ميكي الغبى |
| Genç ve güzel bir kızın, senin ellerinde son bulan hayatıyla ilgili hikayeyi. | Open Subtitles | قصة أن تنتهي بموت فتاة شابة جميلة في يديك. |
| Kelimeler şuan senin ellerinde. Sende kalsınlar . | Open Subtitles | الان الخطابات هي في يديك نعم الان هي معك |
| Şimdi, aşkım, hayatım senin ellerinde. | Open Subtitles | الآن يا حبيبتي .حياتي بين يديكِ |
| Mısır artık senin ellerinde, kardeşim! | Open Subtitles | أنت تقبض على مصر فى يدك يا أخى |
| Birinin hayatının senin ellerinde olmasının ne demek olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن الشعور عندما تعتمد عليك حياة شخص ما. |