"seninle geliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • سأذهب معك
        
    • سآتي معك
        
    • قادم معك
        
    • سأرافقك
        
    • سآتي معكِ
        
    • قادمة معك
        
    • سأتي معك
        
    • ذاهب معك
        
    • سأذهب معكِ
        
    • سوف آتي معك
        
    • سوف أذهب معك
        
    • ساذهب معك
        
    • اتي معك
        
    • سآتي معكَ
        
    • سأرافقكِ
        
    Seninle geliyorum. Dalton kardeşler gibi meşhur oluruz. Open Subtitles انا سأذهب معك ، نحن سنصبح مشهورين مثل الاخوة دالتن
    Tamam, ben de Seninle geliyorum Tripp. Calleigh sen bununla ilgilenir misin? Open Subtitles حسناً سأذهب معك " تريب " و كاليه " اهتمي بالأمر "
    Şimdi kesinlikle Seninle geliyorum ve beni sadece o sopa ile durdurabilirsin. Open Subtitles حسنٌ، أنا حتماً سآتي معك والطريقة الوحيدة لإيقافي هي أنّ تستخدم ذلك المضرب
    En azından anladığımı düşünüyorum. Gelecek sefer ben de Seninle geliyorum. Open Subtitles على الأقل أعتقد انني فهمت سآتي معك المرة القادمة
    Ayrıca o taslakları da kaldırabilirsin çünkü Seninle geliyorum. Open Subtitles و يمكنك ان ترمى هذة المخطوطات، لاننى انا قادم معك.
    - Ben de Seninle geliyorum, metroda giderken bölgeler hakkında konuşuruz. Open Subtitles سأرافقك. سنتحدث عن المناطق في قطار الأنفاق
    Ben de Seninle geliyorum. Çişime sizin tuvalette devam edeceğim. Open Subtitles سآتي معكِ لأُنهي تبوّلي في حمّامك
    Hiçbir iyiliğin cezasız kalmaycağını bilmek güzel. Bunu hatırlarım. Bak, ben Seninle geliyorum. Open Subtitles اسمع, أنا قادمة معك, أريد فقط أن أتأكد من القيام بالأمور كما يجب
    Bunu yapması gereken benim. Seninle geliyorum. Open Subtitles أنا من يفترض أن يشعر بتحسّن من نفسه سأذهب معك
    Ben de Seninle geliyorum. Liv için güvenli bir yer bulmalıyım. Open Subtitles سأذهب معك أريد أن أعثر على مخبأ امن لليف
    Seninle geliyorum. Open Subtitles ، ليس لديّ مكان لأذهب إليه لذا سأذهب معك
    Evet, gitmek zorunda olduğum yer onun kalesi. Öyleyse ben de Seninle geliyorum. Open Subtitles أجل علي الذهاب إلى قلعته إذا سآتي معك
    Sırf sen yalnızlık çekmeyesin diye, ben de Seninle geliyorum! Open Subtitles فقط لكيّ لا تتعذب لوحدك سآتي معك
    - Seninle geliyorum. - Üzgünüm ahbap. Bu tek kişilik iş. Open Subtitles سآتي معك آسف يا رفيق إنه عمل لشخص واحد
    İstesen de, istemesen de Seninle geliyorum, sus. Open Subtitles أنا قادم معك ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا، لذلك يصمت.
    "Belki" ve "umarım"lardan sonra seni sorgulamamam gerektiğini öğrendim. Seninle geliyorum. Open Subtitles رغم التشكيك والآمال تعلّمت ألّا أشكّك بأفعالك، سأرافقك
    Bende Seninle geliyorum! Open Subtitles لكنني سآتي معكِ
    Birlikte yapacağız demiştin, ben de Seninle geliyorum. Open Subtitles قلت أنك ترغبين بفعل هذا معا، لذا أنا قادمة معك
    Bunu yapacaksan, ...ben de Seninle geliyorum. Open Subtitles حسنا، إذا كنتِ ستفعلين هذا عندها سأتي معك.
    Silahım var, sen arabada bekle. Seninle geliyorum. Open Subtitles معي بندقية أنت انتظري في السيارة أنا ذاهب معك
    Asla onun istediği gibi biri olamayacağım, bu yüzden Seninle geliyorum. Open Subtitles لن أكون ما يريدني أن أكون أبداً أعتقد أني سأذهب معكِ
    Seninle geliyorum. Daha yapacak çok işimiz var. Open Subtitles سوف آتي معك لا يزال لدي الكثير لأقوم به
    Bak, eğer kardeşimi aramaya gideceksen ben de Seninle geliyorum. Open Subtitles أنظري، إذا أردت الإستمرار في البحث عن أخي إذا سوف أذهب معك
    Belki PX'den bir şeyler alabilirsin. Haydi, Bende Seninle geliyorum.. Open Subtitles ربما امكننا ان نحصل على شئ من متجر الوحده هيا بنا , ساذهب معك
    Seninle geliyorum. Birbirimize her şeyi anlatıyoruz sanmıştım. Open Subtitles سوف اتي معك اعتقد اننا كنا نخبر بعضنا بكل شيئ
    Ben de Seninle geliyorum. Başka dans yapmanı önlemek için. Open Subtitles سآتي معكَ لأحرصَ على ألا تُفسدَ الامور أكثرَ مِن هذا
    Şey, artık Seninle geliyorum, tartışmanın anlamı yok. Open Subtitles حسناً، إنني سأرافقكِ الآن، لذا ليس هناك جدوى من مناقشة الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus