| Ölmenin sırası değil, bay Messinger. Bana Seth'in telefonunu vermeden olmaz. | Open Subtitles | لا تمت الآن سيد مسنجر, ليس حتى تعطينى رقم تليفون سيث |
| Peki ya şu Seth denen çocuğu, hani arabayı kullananı? | Open Subtitles | كيف عرفت هذا الولد سيث الواحد الذي كان يقود ؟ |
| Peki ya şu Seth denen çocuğu, hani arabayı kullananı? | Open Subtitles | كيف عرفت هذا الولد سيث الواحد الذي كان يقود ؟ |
| Seth bana Harry Reynard'a Med Patent hisselerinden vermekten söz ediyordu. | Open Subtitles | سيث كان يحادثنى عن إعطاء أ.ب.و الخاص بميد بيتينت لهارى رينارد |
| Seth, az önce yanımızdan geçen Vahşi Bill Hickok'tu. Onun fotoğraflarını gördüm. | Open Subtitles | وايلد بل هيكوك مر بجانبنا يا سيث لقد رأيته في عدة صور |
| İki kat fazla çünkü seni oyunda tutmak istiyor, Seth. | Open Subtitles | مضاعفة , لانه يريد ان تبقى في اللعبة , سيث |
| Aynen senin, Meksikalı balayınızda Seth'e yardım ettiğin gibi mi? | Open Subtitles | كما هو الحال عندما ساعد سيث في شهر العسل المكسيك؟ |
| Bu demoya özgü Seth yönlendirme yapıyor, ama alan planlamasını robot kendi başına yapıyor. | TED | بالنسبة لهذا العرض، سيقوم سيث بتوجيه هذا الآلي، لكن الآلي يخطط بنفسه لكيفية عبور العواقب التي أمامه. |
| CA: Seth, bizler her ay çalıştığımız yerlerde bilirsin birşeyler üretiyoruz ve bundan dolayı da bir tür memnuniyet duyuyoruz. | TED | كريس: سيث, معظمنا يعملون في مجالات نحصل فيها على نتائج شهرية فنشعر ببعض الرضا. |
| Hem de çok iyi. Artık Seth Brundle değilim. | Open Subtitles | خلاط جيد جداً أنا لست سيث براندل بعد الآن |
| Seth sana söylüyorum. Bize öyle bakıyordu ki. | Open Subtitles | سيث انى أقول لك .. الطريقه التى نظر بها الينا |
| Büro, yerel polis güçleri ve Texas Ranger'ları Seth ve Richard Gecko'yu tuzağa düşürmek için güçlerini birleştirmiş durumdalar. | Open Subtitles | وحدات الشرطه الجنائيه التنفيذيه ...و الشرطه الجواله فى تكساس أنضموا لتشكيل شبكه من أجل أصطياد سيث و ريتشارد جيكو |
| Artık gitsen iyi olur, Seth yoksa Güvenlik seni akıl hastası sanır. | Open Subtitles | الأفضل أن تذهب الآن يا سيث أو سيعتقد رجال الأمن أنك مريض نفسيا |
| Ölmenin sırası değil, bay Messinger. Bana Seth'in telefonunu vermeden olmaz. | Open Subtitles | لا تمت الآن مستر ماسنجر ليس قبل أن تعطيني رقم تليفون سيث |
| Artık gitsen iyi olur, Seth yoksa Güvenlik seni akıl hastası sanır. | Open Subtitles | يفضل أن تخرج من هنا الان, سيث أو سيعتقد الامن أنك مريض نفسى |
| Seth, korku acı açlığı bilmez. | Open Subtitles | سيث لا يعرف الخوف لا يعرف الالم لا يعرف الجوع |
| Seth'le, Coffee Shop'taki ilk randevumuz çok iyi geçiyordu. | Open Subtitles | سيث وأنا كان وجود التاريخ الأول الكبير في المقهى. |
| Seth'in başına ödül konmuştu- Ra'yı devirmeye çalışmıştı. | Open Subtitles | هنالك مكافئه لمن يحضر راس سيث لقد حاول الانقلاب على رع |
| Tapınımın Seth adında esrarengiz bir lideri varmış. Ve en önemlisi, | Open Subtitles | لقائد الطائفه اسم سيث وهذا هو الجزء المهم |
| Seth'e tapınanlar boğazları kesilmiş olarak bulunmuşlar. | Open Subtitles | عباد سيث وجدو ميتين ولديهم شق فى الحنجره |