"silahımdan" - Traduction Turc en Arabe

    • مسدسي
        
    • سلاحي
        
    Her geçen gün silahımdan çıkan kurşunları izlemekten daha da keyif alıyorum. Open Subtitles أنا أحصل على المزيد و المزيد من المتعة و أنا أراقب الرصاصات تنطلق من مسدسي
    İkisi de benim silahımdan çıkmıştı. Open Subtitles ووضعت الاخرى داخل الجسم. والاثنين من مسدسي.
    Suç laboratuvarı mermiyi inceledi ve benim silahımdan çıktığını tespit etti. Open Subtitles المختبر حلل الرصاصة والنتيجة أنها أطلقت من مسدسي
    Benim silahımdan başka bir silah olmayacak bu arabada. Open Subtitles اسمعوا يجب أن لا يكون هناك أسلحة أخرى في هذه السيارة غير سلاحي
    Başpiskopos'tan alınan mermi benim silahımdan ateşlendi, ama olaydan bir hafta önce atış talimindeyken. Open Subtitles الطلقه المستخرجه من رئيس الاساقفه خرجت من سلاحي و لكن منذ اسبوع في علبه حساء
    O kurşunların benim silahımdan çıktığını kanıtlaması imkansız. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكنه بها إثبات أن هذه الرصاصات أتت من سلاحي.
    Böylelikle kurşunun benim silahımdan çıkmadığı anlaşılır. Open Subtitles حتى يتمكنوا من رؤية أنها لم تأتي من مسدسي
    Çünkü mermi benim silahımdan geldi! Herkes Nicole'u sevdiğimi biliyor ve hiç şahit yoktu. Open Subtitles لأن الرصاصة من مسدسي والجميع يعرف بأننيلازلتأحبها...
    O mermi benim silahımdan çıktı. Open Subtitles هذه الرصاصة جائت من مسدسي.
    silahımdan duyamadım da. Open Subtitles أنا لا أسمع لك أكثر من مسدسي.
    Benim silahımdan çıkan her mermi... atılıcılığımı selamlamak bir yana... imzamı da atar! Open Subtitles ...لأن كل رصاصة أطلقها من مسدسي ...تحيي عضويتي بنادي الرماية !
    Odama gizlice girip, silahımdan kurşunları aldığında seni küçümsemeyi bıraktım. Open Subtitles توقف عن تقليل من قدركِ عندما تسللتِ إلى غرفتي وقمتِ بسرقة الرصاصات من سلاحي
    silahımdan asla ayrılmam. Open Subtitles لا أترك سلاحي أبدا
    - Benim silahımdan mı? Open Subtitles ! من سلاحي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus