Siz insanların kendi ırkına ne kadar çabuk ihanet edebileceğini gördüm. | Open Subtitles | شيء مقزز كيف تخونون أنتم البشر جنسكم |
Siz insanların tek yaptığı yalan söylemek, aldatmak, öldürmek ve bundan bıktım usandım! | Open Subtitles | كلّ ما تقومون به أنتم البشر كذب،خداع،وقتل ،وقد سئمتُذلك! |
Siz insanların hayal gücü çok fazla. | Open Subtitles | أنتم البشر خيالكم واسع |
Irath ırkı hakkındaki gerçeği siz İnsanların anlama vakti geldi. | Open Subtitles | -ليس الأمر متشابه . لقد حان الوقت يا بشر أن تفهموا حقيقة سلالة الإيراثيين. |
Bu intikam, amacımız bu değil. Bu başka bir oyun, o yüzden seviye 3'e geçiyoruz, amacımız eylemi değiştirmek, diğer adıyla ''polisi aramak tek seçeneğiniz değil. Aman Tanrım, Siz insanların sorunu ne?" | TED | هذا انتقام وهذه ليست مهمتنا هذه لعبة مختلفة ولذلك فلننتقل للمرحلة الثالثة حيث الهدف، أن نغير الفعل المعروف كذلك كـ"طلب الشرطة ليس الحل الوحيد" يا إلهي، ما الذي أصابكم يا بشر!" |
Ama hayır, esas günahlar... Günahlar Siz insanların boynuna. | Open Subtitles | لكن لا ، الذنوب الحقيقية هى عليكم أنتم أيها البشر |
- Evet, Siz insanların. | Open Subtitles | أجل، انتم أيها الشعب... |
Siz insanların sorunu da bu zaten. | Open Subtitles | هذه هي مشكلتكم يا بشر |
Siz insanların ne yapacağı hiç kestirilmiyor . | Open Subtitles | لا يمكن التكهن بتصرفاتكم أيها البشر |
Nicolette, Siz insanların dediği gibi başarması zor olan şeyleri başardı. | Open Subtitles | "نيكولات" كانت مثلما تقولوا أيها البشر قانون صارم تتبعه. |