"sizi uyarmıştım" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد حذرتكم
        
    • حذرتك
        
    • حذرتكما
        
    • تحذيرنا
        
    • حذّرتُك
        
    Taş mezarı kullanarak Aposhis'in yeniden dirileceği konusunda Sizi uyarmıştım. Open Subtitles لقد حذرتكم من أن أبوفيس قد يتم إحياؤه بواسطة ساركوفيجس
    Böyle bir şey olacağı hakkında Sizi uyarmıştım. Open Subtitles لقد حذرتكم ان شيئا من هذا القبيل سيحدث
    Saygısızlık etmek istemem lordum ama sanırım Sizi uyarmıştım. Open Subtitles مع كل إحترامي يا مولاي ..أظن بأنني حذرتك
    Sizi uyarmıştım. Böyle vakalarda fazla duygusal olunur. Open Subtitles لقد حذرتك من قبل أن الناس يصبحون عاطفيين في قضايا كهذه
    Sizi uyarmıştım! Gitmenizi söylemiştim... Open Subtitles حذرتكما نصحتكما بالرحيل
    - Bunu söylemek istemem ama Sizi uyarmıştım. Open Subtitles كان على أحدنا تحذيرنا منهم قبلًا
    Sizi uyarmıştım, şaka yapmıyordum. Open Subtitles حذّرتُك. أنا جدّيَ، عَنيتُه.
    Sizi uyarmıştım ama sakın sizi benim... Open Subtitles لقد حذرتكم لكنكم لا تستمعون...
    - Rüya içinde rüya, Sizi uyarmıştım. Open Subtitles أحلام بداخل أحلام، لقد حذرتكم
    Sizi uyarmıştım. Open Subtitles لقد حذرتكم
    Köklerinden çekiştiriyor. Sizi uyarmıştım. Open Subtitles انتزعها من جذورها لقد حذرتك يا مجنون
    Sizi uyarmıştım Komiser, değil mi? Open Subtitles أنا حذرتك أيها الملازم ألم أفعل؟
    O korsanların hilekar oldukları konusunda Sizi uyarmıştım. Open Subtitles حذرتك من ان هؤلاء القراصنة غدارون
    - Ben Sizi uyarmıştım. - Dramatiksin. Open Subtitles لا يمكنني أن لا أقول إني قد حذرتك - دراما -
    İki hafta önce sizi yerleştirmeden önce Bay Fogg garip birisi olduğu konusunda Sizi uyarmıştım. Open Subtitles ...عندما أرسلتك إلى السيد "فوج" منذ أسبوعين حذرتك من أنه غريب الأطوار
    - Sizi uyarmıştım. - Sizi uyarmıştı. Open Subtitles حذرتكما - حذركما -
    - Sizi uyarmıştım. Open Subtitles -لقد حذرتكما
    - Bunu söylemek istemem ama Sizi uyarmıştım. Open Subtitles كان على أحدنا تحذيرنا منهم قبلًا
    - Sizi uyarmıştım efendim. Open Subtitles - أنا حذّرتُك منه, سيدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus