"sizinle konuşmam" - Traduction Turc en Arabe

    • التحدث معك
        
    • أتحدث معك
        
    • التحدث إليك
        
    • للتحدث معك
        
    • أتحدث إليك
        
    • أتكلم معك
        
    • اتحدث معك
        
    • للكلام معك
        
    • للحديث معك
        
    • أتحدث معكم
        
    • التحدث معكم
        
    • التحدث معكِ
        
    • اريد ان اتكلم معك
        
    • التحدث إليكم
        
    Eğer içerideyseniz, sizinle konuşmam lazım! Open Subtitles هل يوجد احدا هنا ، اذا كان يوجد احد انا يتوجب عليك التحدث معك
    Eğer içerideyseniz, sizinle konuşmam lazım! Open Subtitles هل يوجد احدا هنا ، اذا كان يوجد احد انا يتوجب عليك التحدث معك
    Afedersiniz Profesör ama sizinle konuşmam gerek. Open Subtitles عذرًا أيها البروفيسور لكن يجب أن أتحدث معك
    Evet, efendim, farkındayım, fakat sizinle konuşmam çok önemliydi. Open Subtitles أجل أدرك ذلك لكن من المهم جداً أن أتحدث معك
    Yüzbaşı, sizinle konuşmam gerek, ama kulağa çılgınca gelecek. Open Subtitles كابتن .. أريد التحدث إليك لكن .. قد يبدو الأمر عجيباً
    Dr. Crane, gerçekten sizinle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles الطبيب كرين أنا فعلاً احتاج للتحدث معك
    sizinle konuşmam gerek. Lütfen, lütfen Majesteleri! Open Subtitles يجب أن أتحدث إليك أرجوك, أرجوك, يا صاحب الجلالة
    Aslında sizinle konuşmam gerekiyor, Bayan Armacost. Open Subtitles لا ، أريد التحدث معك أنت يا سيدة أرماكوست
    Yeni doğmuş bir bebeğin bakımını yapmanız için sizinle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles اريد التحدث معك اذا كان ليك اهتمامات بتينى طفل رضيع
    Sağolun..durun sizinle konuşmam gerek, mailleri göndereni biliyorum Open Subtitles إنهم على وشك بدء التصويت اذهبي وانظري حمداً لله انتظر أريد التحدث معك راج " بريء أنا من أرسل الإيميات "
    sizinle konuşmam gerek. Open Subtitles يجب أن أتحدث معك انها مسأله فى غاية الأهميه
    Ben Shaun Brumder. Başvurum hakkında sizinle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أنا شون بروندر أريد أن أتحدث معك بشأن طلب التحاقى
    Müfettiş, ben... benim sizinle konuşmam lazım patlamada ölen adamla ilgili. Open Subtitles حضرة المفتش,أريد أن أتحدث معك عن الرجل الذي مات بالإنفجار
    Bir sürü şeyle uğraştığınızı biliyorum ama test sonuçlarındaki bir şey hakkında sizinle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أنا أعلم أنك تجابه العديد من الصعوبات حالياً لكنني أحتاج إلي التحدث إليك بخصوص
    sizinle konuşmam gerekiyor Binbaşı Saxon. Open Subtitles أنا اريد التحدث إليك ، أيها الآمر ساكسون انة لأمر هام جدا
    - sizinle konuşmam gerek. - Bu ne harika bir sürpriz. Open Subtitles ـ أريد التحدث إليك ـ يا لها من مفاجأة رائعة
    sizinle konuşmam gerekiyor, hemen. Open Subtitles انا بحاجه للتحدث معك حالاً
    Albay Yin, sizinle konuşmam gerek. Open Subtitles أيها الكولونيل ين, أريد أن أتحدث إليك
    Dr. Hendrix, polis. sizinle konuşmam gerek. Open Subtitles دكتور هندريكس، هنا الشرطة أريد أن أتكلم معك
    Kızımın düğünü için camiyi ayırtma hakkında sizinle konuşmam lazım. Open Subtitles اريد ان اتحدث معك عن حجز المسجد لحفل زفاف ابنتي
    sizinle konuşmam gerek. - Ne hakkında ? Open Subtitles - الوكيل مولدر، أحتاج للكلام معك.
    Böldüğüm için özür dilerim Bayan Başkan, fakat sizinle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles متأسفٌ للمقاطعة، سيدتي الرئيسة لكني أحتاج للحديث معك -أيمكن أن ينتظر ذلك؟
    Dinleyin, sizinle konuşmam gerek. Open Subtitles استمعوا، عليّ أن أتحدث معكم ياقوم
    sizinle konuşmam lazım. Open Subtitles نريد التحدث معكم
    - Hayır uyanık, onu çağırayım. - İyi ama sizinle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles إنه مستيقظ، سأناديه لا داع، أريد التحدث معكِ
    Haydi ofisime geçelim. sizinle konuşmam gerekenler var. Open Subtitles لنذهب الى مكتبي اريد ان اتكلم معك حول امر ما
    Dinleyin, herkes biraz bulaşığı bıraksın. sizinle konuşmam gerek. Open Subtitles مرحباً جميعاً, اتركوا الأطباق لوهلة أريد التحدث إليكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus