| Lütfen Bayan Patmore'a söyle, geldiklerinden yirmi dakika sonra yemek servis edilsin. | Open Subtitles | أرجوكِ اطلبي من السيدة باتمور تقديم العشاء بعد 20 دقيقة من وصولهما |
| Gösteriden sonra yemek yiyeceğimizi sanmıştım. | Open Subtitles | اعتقدت اننا سوف نتناول العشاء بعد هذا العرض . انا فى مشكلة |
| O haftadan sonra yemek için seni eve çağırdı. | Open Subtitles | هو أحضرك للمنزل لتناول العشاء بعد أسبوع من الحدث |
| Gece yarısından sonra yemek yemek metabolizması için çok kötü olmuş. | Open Subtitles | تناول الطعام بعد منتصف الليل مضرّ لعملية الأيض. |
| Pekala, çantalarınızı bıraktıktan sonra yemek çadırından çay alın. | Open Subtitles | حسنًا يوجد شاي في هذه الفوضىّ عندما ألقيت أكياسك. و... |
| İş adamı, Cleveland, moral bozukluğu ve sonra yemek. | Open Subtitles | حسناً فهمت رجل أعمال , كليفلاند , إكتئاب , ثم نأكل |
| Çadırılarımızı kurup daha sonra yemek pişireceğiz. | Open Subtitles | سننصب خيامنا ونطبخ العشاء بعد ذلك |
| On dakika sonra yemek, tamam mı? | Open Subtitles | العشاء بعد 10 دقائق |
| - ÇÖM'den sonra yemek yenilecek. | Open Subtitles | العشاء بعد الدروس |
| - Birkaç saat sonra yemek yenecek. | Open Subtitles | - العشاء بعد ساعات قليلة |
| Leila ile toplantımdan sonra yemek yiyelim mi? | Open Subtitles | أراك على العشاء بعد أن ألتقي (ليلى)؟ |
| Biz polisler ceset gördükten sonra yemek yiyen insanlarız. | Open Subtitles | نحنُ الشرطة، نذهبُ لتناول الطعام بعد رؤية الجثث مباشرةً. |
| Akşam 8'den sonra yemek yemeyi sevmiyordun hani? | Open Subtitles | كنت أعتقد انك لا تحب تناول الطعام بعد الثامنة |
| Çantalarınızı bıraktıktan sonra yemek çadırından çay alırsınız. | Open Subtitles | حسنًا يوجد شاي في هذه الفوضىّ عندما ألقيت أكياسك. و... |
| Birkaç tane daha yap, sonra yemek zamanı. | Open Subtitles | بضعة أخرى ثم نأكل. |
| Önce ödev, sonra yemek. | Open Subtitles | سنقوم بعمل الواجب، ثم نأكل |