"sonra yemek" - Traduction Turc en Arabe

    • العشاء بعد
        
    • الطعام بعد
        
    • الفوضىّ عندما
        
    • ثم نأكل
        
    Lütfen Bayan Patmore'a söyle, geldiklerinden yirmi dakika sonra yemek servis edilsin. Open Subtitles أرجوكِ اطلبي من السيدة باتمور تقديم العشاء بعد 20 دقيقة من وصولهما
    Gösteriden sonra yemek yiyeceğimizi sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت اننا سوف نتناول العشاء بعد هذا العرض . انا فى مشكلة
    O haftadan sonra yemek için seni eve çağırdı. Open Subtitles هو أحضرك للمنزل لتناول العشاء بعد أسبوع من الحدث
    Gece yarısından sonra yemek yemek metabolizması için çok kötü olmuş. Open Subtitles تناول الطعام بعد منتصف الليل مضرّ لعملية الأيض.
    Pekala, çantalarınızı bıraktıktan sonra yemek çadırından çay alın. Open Subtitles حسنًا يوجد شاي في هذه الفوضىّ عندما ألقيت أكياسك. و...
    İş adamı, Cleveland, moral bozukluğu ve sonra yemek. Open Subtitles حسناً فهمت رجل أعمال , كليفلاند , إكتئاب , ثم نأكل
    Çadırılarımızı kurup daha sonra yemek pişireceğiz. Open Subtitles سننصب خيامنا ونطبخ العشاء بعد ذلك
    On dakika sonra yemek, tamam mı? Open Subtitles العشاء بعد 10 دقائق
    - ÇÖM'den sonra yemek yenilecek. Open Subtitles العشاء بعد الدروس
    - Birkaç saat sonra yemek yenecek. Open Subtitles - العشاء بعد ساعات قليلة
    Leila ile toplantımdan sonra yemek yiyelim mi? Open Subtitles أراك على العشاء بعد أن ألتقي (ليلى)؟
    Biz polisler ceset gördükten sonra yemek yiyen insanlarız. Open Subtitles نحنُ الشرطة، نذهبُ لتناول الطعام بعد رؤية الجثث مباشرةً.
    Akşam 8'den sonra yemek yemeyi sevmiyordun hani? Open Subtitles كنت أعتقد انك لا تحب تناول الطعام بعد الثامنة
    Çantalarınızı bıraktıktan sonra yemek çadırından çay alırsınız. Open Subtitles حسنًا يوجد شاي في هذه الفوضىّ عندما ألقيت أكياسك. و...
    Birkaç tane daha yap, sonra yemek zamanı. Open Subtitles بضعة أخرى ثم نأكل.
    Önce ödev, sonra yemek. Open Subtitles سنقوم بعمل الواجب، ثم نأكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus