| Maurice'i aşırı ön yargılı bir şekilde sorgulamalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن نستجوب موريس بأذى كبير |
| DNA testi yapmalıyız komşuları ve tanıdıklarını sorgulamalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نفكر في عمل فحص للحمض النووي نستجوب من نستطيع من الجيران ونتصل ب... |
| Uzak bir ihtimal de olsa, elinde müşterisini temize çıkaracak bir kanıt bulunduruyorsa en azından onu sorgulamalıyız. | Open Subtitles | أعنـي، إذا كان هناك إحتمال بعيد أنّه حجب دليل من الممكن أن يبرئ عميله يجب أنْ نستجوبه على الأقل |
| Sanırım onu sorgulamalıyız. | Open Subtitles | أعتقد إنه يجدرُ بنا ان نستجوبه. |
| Ailesini, arkadaşlarını, iş arkadaşlarını ayrıca dokuz aydır peşinde olduğunuz terörist olma potansiyeli taşıyan herkesi sorgulamalıyız ve bunu hemen yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا إستجواب العائلة, والأصدقاء وشركاء العمل كل من له صلة إرهابية ومراقب خلال التسعة شهور الماضية |
| Onu elekten geçirip herkesi sorgulamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نفتشها تماماً... ونستجوب كل السكان |
| Ama tavırlarınızı da sorgulamalıyız. | Open Subtitles | لَكننا يجب أن نتساءل عن دوافعك |
| Bütün vinç operatörlerini sorgulamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نستجوب جميع سائقي الرافعات |
| Bu süre zarfında Natalia Roosevelt'ı sorgulamalıyız. | Open Subtitles | في غضون ذلك، يجب أن نستجوب (ناتاليا روزفلت). |
| Çocukları sorgulamalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نستجوب هؤلاء الأطفال |
| Onu sorgulamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نستجوبه |
| Ailesini, arkadaşlarını, iş arkadaşlarını ayrıca dokuz aydır peşinde olduğunuz terörist olma potansiyeli taşıyan herkesi sorgulamalıyız ve bunu hemen yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا إستجواب العائلة, والأصدقاء وشركاء العمل كل من له صلة إرهابية ومراقب خلال التسعة شهور الماضية |
| Var, Claes Sandberg'i tekrar sorgulamalıyız. | Open Subtitles | نعم، علينا إستجواب (كلاس ساندبرج) مجددًا |
| Geri dönüp köylüleri sorgulamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نعود ونستجوب القرويّين |
| Ama tavırlarınızı da sorgulamalıyız. | Open Subtitles | لَكننا يجب أن نتساءل عن دوافعك |