| Starbuck'a destek olman problem olacaksa, başka birini bulabilirim. | Open Subtitles | إذا كان لديك مشكلة ما فى دعم فاتنة الفضاء يمكننى إيجاد شخص أخر |
| Öncü 1'den Starbuck'a, 2 dakikaya oradayım. | Open Subtitles | فاتنة الفضاء) .. تحذير اول) سنكون هناك خلال دقيقتين |
| Galactica'dan Starbuck'a. Güverte sizindir. | Open Subtitles | (إلى فاتنة الفضاء من (جلاكتيكا ميناء الهبوط متاح لك |
| Apollo'dan Starbuck'a. Hedefin İ.Ö.H sürücüsü sizlere ömür. Gemi sizindir. | Open Subtitles | (إلى فاتنة الفضاء من (أبولو المحرك النفاث للهدف تم تدميرة , إنها لك تماماً |
| Pegasus'tan Starbuck'a. Diriliş gemisinin pozisyonu 12-15. | Open Subtitles | (إلى فاتنة الفضاء من (بيجاسوس (سفينة الإنبعاث من دروة (12 إلى 15 |
| Hotdog'dan Starbuck'a. Ben göremedim. | Open Subtitles | من فاتنة الفضاء إلى (هوت دوج) , لامزاح .. |
| Apollo'dan Starbuck'a. | Open Subtitles | إلى فاتنة الفضاء من (أبولو) , ماذا لديكِ؟ |
| Hotdog'dan Starbuck'a. Raider'ı görmüyorum. Seni de kaybediyorum. | Open Subtitles | هوت دوج ) , فاتنة الفضاء) لا تأكيد بصري على مركبتكم وأنا أفقدكم |
| Apollo'dan Starbuck'a. Nasılsın? | Open Subtitles | (إلى فاتنة الفضاء من (أبولو كيف يكون وضعنا ؟ |
| Galactica'dan Starbuck'a. | Open Subtitles | لامزاح (إلى فاتنة الفضاء من (جلاكتيكا لا تعقيب (داريس) عن السيلونز |
| Apollo'dan Starbuck'a. Radarda seni kaybettim. | Open Subtitles | (إلى فاتنة الفضاء من (ابولو) , أفقُدكِ على (دراديس |
| Apollo'dan Starbuck'a. Tekrar ediyorum. Ne seni ne de Raider'ı göremiyorum. | Open Subtitles | :فاتنة الفضاء , (أبولو) , أكرِر لا توجد لدى أي إشارة عن مركبتكِ |
| Apollo'dan Starbuck'a. Radarda seni göremiyorum. | Open Subtitles | (فاتنة الفضاء من (أبولو (أفقد رؤيتك ثانية على تعقيب (دراديس |
| Apollo'dan Starbuck'a. | Open Subtitles | فاتنة الفضاء , أبولو .. |
| - Apollo'dan Starbuck'a. | Open Subtitles | فاتنة الفضاء , (ابوللو) .. |
| Apollo'dan Starbuck'a. Görmüyorum. | Open Subtitles | فاتنة الفضاء , (ابولو) .. |