"taşınacağız" - Traduction Turc en Arabe

    • سننتقل
        
    • لننتقل
        
    • سوف ننتقل
        
    • ننتقل إلى
        
    • يتحرك انتقلنا
        
    • وسننتقل
        
    Çünkü, biz başka bir sokağa taşınacağız ve tilkileri de yanımıza alacağız. Open Subtitles لاننا سننتقل الى زقاق اخر وسنأخذ الثعالب معنا
    Ne de olsa yeni bir kiliseye taşınacağız, değil mi diyakoz? Open Subtitles أقصد،من الواضح أننا سننتقل إلى كنيسة جديده،أليس كذلك ديكون؟
    Küçük bir apartman dairesi aldık. Balayımızdan sonra taşınacağız. Open Subtitles لقد إشترينا شقة صغيرة , سننتقل بها بعد شهر العسل
    Hayır, gelecek hafta taşınacağız. Open Subtitles كلا، سننتقل إلى التشطيبات الداخلية بالإسبوع المقبل.
    Ama söz veriyorum, bir gün bir yere taşınacağız ve senin gerçek dostların olacak. Open Subtitles أننا سننتقل لمكان ما وستحصل وقتها على أصدقائك حقيقيون
    Evet ama şimdi bütün eşyalarımızla kalıcı olarak taşınacağız. Open Subtitles نعم ، لكن الآن سننتقل هناك دائماًمعجميعمتعلقاتنا.
    Belki babam yine kaybedecek ve biz de başka yere taşınacağız. Open Subtitles ربما أبي سيخسر هذه الفرصة ومن ثم سننتقل لمكانٌ آخر
    Kaliforniya'ya taşınacağız, yakında gidiyoruz. Open Subtitles اظن اننا سننتقل هناك لكاليفورنيا , لذا سنغادر
    Sanırım, binadaki üç odalı daireye taşınacağız. Open Subtitles أعتقد أننا سننتقل للشقة ذات الثلاث غرف تلك التي في مبنانا
    Greenwich'e geri taşınacağız sanıyordum. Open Subtitles هذا يعني أننا سننتقل من جرينتش
    Ve eve döner dönmez sen ve ben taşınacağız. Open Subtitles و... ما أن رجعنا إلى البيت أنا وأنتي سننتقل من المنزل
    Cenova'ya, bu makinelerden bir başkasını inşa ettiğimiz yere taşınacağız. Open Subtitles بالتأكيد خلال بضع سنوات أخرى, سننتقل إلى "جنيف", أين بنينا إحدى هذه الآلات,
    Annem, projesini arşivlemeyi bitirince buradan taşınacağız. Open Subtitles عندما تنتهى من هذا المشروع سننتقل.
    Bilmen gerekiyor yenileme işini bitirdiğim zaman taşınacağız. Open Subtitles أتعلم، عندما ننتهي من الترميم سننتقل
    Bu nedenle annem ve ben Los Angeles, Kaliforniya'ya taşınacağız, ve antrenmanlarıma yeni koçum, altın madalyalı Lance Tucker ile başlayacağım. Open Subtitles هذا السبب لماذا أنا و أمي سننتقل إلى لوس انجليس كاليفورنيا و سأبدآ التدريب مع مدربي الجديد و زميلي الفائز بالميدالية الذهبية ، لانس تاكر.
    Evet. Ama muhtemelen taşınacağız. Open Subtitles اجل، مع أننا من الأرجح سننتقل.
    Bu evden çıkıp gerçek bir eve taşınacağız. Baştan başlayacağız. Open Subtitles . نحن سنخرج من هذا المكان ، لننتقل إلى منزل حقيقى
    O oğlana söyle gitmiyorsun, yoksa buradan taşınacağız! Open Subtitles أخبري ذلك الفتى إنّكِ لن تذهبين، أو إننا سوف ننتقل من هُنا.
    Springfield'e mi taşınacağız? Eğer babam kazanırsa, Springfield'a taşınmak zorunda mıyız? Open Subtitles هل سوف ننتقل إلى سبرنقفيلد؟ إذا فاز أبي هل سوف ننتقل إلى سبرنقفيلد؟
    Ne zaman buradan taşınacağız bu lanet gürültü olmadan uyanmak istiyorum? Open Subtitles كل شيء يتحرك انتقلنا لنصحو على ضجيج هذا الهراء
    Bizim için yaptığın o güzel eve taşınacağız. Open Subtitles وسننتقل إلى ذلك المنزل الجميل الذي بنيته لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus