| Aman Tanrım bu ton balığı eskimiş sünger tadında. | Open Subtitles | اووهـ،إلهي.. طعم هذه التونا كانها اسفنجه قديمه .. | 
| Kola tadında ya da son derece çilekli olabilir. | Open Subtitles | لذلك سوف يكون طعم المارجريتا بنكهة الكولا أو بنكهة الكرز | 
| iki gündür dudaklarının çikolata tadında olduğunu tasavvur ediyorum, bu yüzden onlara bakamadım. | Open Subtitles | لليومين,أنا كنت أفكر بطعم شفاهك كشوكلاته,وأنا لم أستطع النظر اليهم | 
| Çocukken şanssızlık sonucu kusmuk tadında olana rastlamıştım. | Open Subtitles | كنت ذو حظ تعس في شبابي واشتريت واحدة بنكهة القئ | 
| Hapishane soğuk, sert pastırma tadında Derek ise kulak kiri gibi. | TED | كلمة السجن مذاقها كاللحم المقدد البارد القاسي بينما كلمة ديريك مذاقها كشمع الأذن. | 
| Vejetaryenler, tofunun gerçek et tadında olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | أعني أن النباتيين يحاولون القول دائماً أن مذاق المعجنات كاللحم تماماً | 
| - Şarap hala sidik tadında. | Open Subtitles | النبيذ ما زال طعمة مثل البول. | 
| Bu pembe haplar gerçekten çilek tadında mı? | Open Subtitles | الحبوب الزهرية, هل يبدو طعمها مثل مشروب الفراولة؟ | 
| Bence viskisi artık elma suyu tadında olduğu için fark edebilir. | Open Subtitles | اعتقد انه قد يعلم بما ان طعم نبيذه اصبح يبدو كعصير تفاح | 
| Küçük kızlar, çikolatanın tadında bulur. | Open Subtitles | الفتيات الصغيرات تجدن السعادة في طعم الشيكولاتة | 
| Burada gerçek kahve tadında kahve bulabilir miyiz? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على فنجان قهوة هنا، له طعم القهوة. من فضلك؟ | 
| Ateşi çıkmıştı, bu yüzden ona sakız tadında Tylenol verdim alıp da içsin diye. | Open Subtitles | انها كانت تعاني من الحمى ولذا أعطيتها تايلينول وهي بطعم العلكة حتى تأخذه | 
| Hindistancevizi tadında tanrıçalardan var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي آلهة بطعم جوزة هند؟ | 
| göğüsleri bira tadında mı? Hey ! | Open Subtitles | هَلْ عِنْدَها حلمات بطعم البيرة؟ | 
| Bir sürü çiklet, yine kiraz tadında. | Open Subtitles | مجموعة من العلكة ، بنكهة الكرز أيضاً | 
| buz. Özgür, doğal bir dünyanın tadında kelimeler verdi. | TED | كلمات كان مذاقها الحرية والعالم الطبيعي. | 
| Koca memeli ve koca götlü, vanilyalı dondurma tadında Güzel sarışın bir kadına benziyor muyum ben? | Open Subtitles | هل أبدو لك كشقراء جميلة بأثداء كبيرة و مؤخرة مذاقها مثل أيس كريم الفانيليا الفرنسي؟ | 
| Ondan yapılır badem tadında küçük domuzcuk, meyve şekilleri...? | Open Subtitles | اللوز ذو مذاق الخنازير والفواكهمصنوعمن .. | 
| Biftek tadında olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | .يقولون أن طعمة كشريحة اللحم | 
| Sana tıpkı...çikolatalı rocky road dondurma tadında bir dondurma resmi versem? | Open Subtitles | ماذا لو أعطيتُك صورة لبوظة تبدو كالشوكولاته طعمها تماماً مثل طريق وعر؟ | 
| "Bugün okyanusa adını haykırdım sonra da gülüşün tadında bir sandviç yedim." | Open Subtitles | "صرخت اسمك في المحيط اليوم، ثم أكلت شطيرة أن ذاقت مثل ابتسامتك." | 
| Haftalarca burada bunu içebiliriz, hepimizin ağzı kireç tadında olacak. | Open Subtitles | يمكن أن نشرب هذا لأسابيع كلنا يبقى في فمنا ذلك المذاق الطباشيري. | 
| "Sodyumsuz yemek", "çorap tadında" oluyor. | Open Subtitles | "لا صوديوم" إختصار لـ"مذاقه مثل الجوارب" |