| Hiç fark etmez onlar birey de olabilir, kuruluş da, biz öncüleri takip ederiz, zorunlu olduğumuz için değil, ama istediğimiz için. | TED | سواء كان فرداً أو منظمة، فنحن نتبع من يقودون، ليس أنه يتوجب علينا ذلك، بل لأننا نريد ذلك. |
| İpuçlarını takip ederiz, şüphelileri eleriz, katili yakalarız. | Open Subtitles | نتبع الدليل ونقلل أعداد المشتبه بهم ثم نقبض على القاتل |
| Ya da herifi şehir dışında 12 saat takip ederiz ve bu geceye kadar kartı kopyalarız. | Open Subtitles | او علينا أن نتبع الرجل لمدة 12 ساعة خارج البلدة و نحصل على البطاقة الخامسة بحلول الليل كيف يبدو ذلك؟ |
| Tamam geceyi geçirsin, sabah onu takip ederiz ve dosyayla ne yapacağını öğreniriz. | Open Subtitles | حسناً هى ستقضى الليله هنا سنتبعها فى الصباح |
| Ben Birleşik Devletler hükümeti adına çalışıyorum... ve biz neredeyse her şeyi takip ederiz. | Open Subtitles | انا اعمل في الحكومة الامريكيه ونحن نتعقب كل شئ تقريبا |
| Ama yakıtımız azaldı. Beş dakika kadar takip ederiz. | Open Subtitles | ولكن الوقود ينفذ منا، سوف نتبعه لمدة خمس دقائق فقط. |
| Thomas aldığında takip edebilmemiz için üzerine bir takip cihazı koyabiliriz ya da bizzat radyoaktiviteyi takip ederiz. | Open Subtitles | و نضع عليهم جهاز تعقّب لنستخدمه في إيجاد (توماس) فورَ تحريكه للقضبان أو نتعقّب الإشعاعَ بحدّ ذاته |
| Belki bir okul servisini çalar Bruno Mars'ın turnelerini takip ederiz. | Open Subtitles | ربما نسرق اتوبيس المدرسة ونتبع ( برونو مارس ) فى جولته |
| Yenilenmiş olabiliriz, ama hala özümüzdeki inançları takip ederiz | Open Subtitles | قد نكون تطورنا ولكننا ما زلنا نتبع معتقداتنا الأساسيه |
| O bizim yolumuzu temizlerken biz de helikopteri takip ederiz. | Open Subtitles | و نتبع مسار المروحَية بينما تأمن الطريّق. |
| O zaman izleri geri takip ederiz. " | Open Subtitles | ويمكننا أن نتبع الآثار "للعودة إلى المنزل |
| Biz ay'ı takip ederiz, kanamalarımız ve her şeyimizle. | Open Subtitles | نتبع القمر ، بفتراتنا وبكل شيء |
| Ruhu bile duymadan takip ederiz. | Open Subtitles | نتبع دربه حتى قبل أن يعلم أننا نفعل هذا |
| Şerifleri takip ederiz, bizi bir zanlıya götürürler, adamı yakalarız istediklerimizi öğrenene kadar dişlerini tek tek sökeriz ve sonra da herhalde öldürürüz. | Open Subtitles | لذلك نتبع "المارشال" والذي سيقودنا للمشتبه وحينها نقوم بالقبض على المشتبه نخلع أسنانه حتى يخبرنا ما نريد معرفته |
| Biz de yol boyunca onu takip ederiz, şeye kadar... | Open Subtitles | سنتبعها وصولًا إلى... |
| Biz de yol boyunca onu takip ederiz, şeye kadar... | Open Subtitles | سنتبعها وصولًا إلى... |
| Bu doğru. Hadi yiyecek bir şeyler bulalım. İzleri sabah takip ederiz. | Open Subtitles | هذه هي , لنتعشى و نتعقب أثره في الصباح |
| Aramaları takip ederiz, kimin olduğunu öğreniriz, polisle etrafını sararız. | Open Subtitles | نتعقب الاتصال, نعرف من وراء هذا, --نطوقهم بالشرطة |
| Odasını gözetim altına alalım derim buluşmaya gitmek için odadan ayrıldığında, onu takip ederiz. | Open Subtitles | برأيي يجب أن نراقب غرفته وعندما يذهب لملاقاته سوف نتبعه |
| Hayır, bırak kaçsın. Parayı takip ederiz. | Open Subtitles | -لا، دعه يهرب، سوف نتعقّب الأموال |
| Adamımızı bulana kadar besin zincirini takip ederiz. | Open Subtitles | ونتبع التسلسل حتى نصل إلى رجلنا. |
| Beynin belli bölgelerinde kan akışı artar biz de sonogram yardımıyla bunu takip ederiz. | Open Subtitles | تدفق الدم يزيد بمناطق معينة بالمخ و يمكننا تتبع ذلك بالسونار |