| Tate Fildes'den bu sosyal açıdan önemi olan tabloyu yapmasını istedi. | TED | وقد طلب تايت من فيلدز بأن يرسم لوحة ذات أهمية اجتماعية. |
| Tate'e verdiğimiz sahte kimlik New York Polisi veri tabanına düştü. Tutuklanmışlar mı? | Open Subtitles | البطاقة المزيفه التي أعطينَاها تايت لقد مُررت في قاعدةِ بيانات مديرية شرطة نيويوركَ |
| Tate, her iki olayda da doğru olanı yapmaya çalıştı. | Open Subtitles | لا شيء يتخطي محاولة تايت القيام بالصواب في كلا المرتين |
| Küçülmüş, sanki içimde Oliver şeklinde kabuğun uzuvlarını yönlendiren ufacık, ...kadim bir Oliver Tate varmış gibi geliyor bana. | Open Subtitles | أشعر أنني منكمش، حيث أن هناك أوليفر تيت عجوز في داخلي تشغيل الروافع لرفع قوقعة بحجم و عمر أوليفر |
| Bayan Tate'in oğlu yine, komşunun garaj girişinde bacağını kırmış. | Open Subtitles | قهوة من فضلك. السيدة تيت تريد أن تتحدث إليك. إبنها كسر رجله مرة أخرى. |
| Sadece onun ve kardeşinin, Tate'in onlara yaptığını, neden cezalandırılması gerektiğini tüm dünyanın bilmesini istemeden neden bunca belanın altına girdiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | انا فقط لا ارى هو و اخية ذهبوا الى كل تلك المشاكل بدون رغبتهم فى معرفة العالم ما الذى فعلة تَيت لهم |
| Luke Fildes bu tabloyu yapmak üzere, o zamanlar Tate Gallery'yi kurmuş olan Tate tarafından görevlendirildi. | TED | كان لوك فيلدز قد كلف برسم هذه اللوحة من قبل تايت والذي قام بعدها بتأسيس تايت جاليري |
| Geçen sene Bay Tate'in alkolik olduğunu ben ortaya çıkardım. | Open Subtitles | لا،عرّضتُ إدمانَ خمور السّيدِ تايت السَنَة الماضية. |
| Kutsal Ruh 'u yakalarsak Bn. Tate bize vanilyalı gofret verirdi. | Open Subtitles | وجدنا أنه إذا أمَسكنَا الكتاب القدس ستعطينا السيدة تايت بسكويت ويفر الفانيليا بعد الكنيسة |
| Bu, Tate'ler gibi insanların zihniyetini anlamaya yardım edebilir. | Open Subtitles | قد يكون هذا مساعدا لفهم عقليات الناس من أمثال تايت |
| Evet. İyiyim. Tate'lerde hiç gerçek bir Şükran Günü geçirmedim. | Open Subtitles | نعم، أنا بخير، فقط لم أحظ بعيد شكر حقيقي في بيت تايت من قبل |
| Bn. Tate losyonunu nasıl kullandırmazdı? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الوقت، ما كانت تسمح لك السيدة تايت أن تستعمل كريمها المرطب؟ |
| Tate kızlara tükürür ve arkadaşlarını güldürürdü. | Open Subtitles | تايت كَانتْ تَبْصقُ على البناتِ وتضحكُ أصدقائها. |
| Olayın 1968'deki Sharon Tate cinayeti kadar vahşice olduğunu söyleyenler var. | Open Subtitles | مسرح الجريمة هذا , يقول البعض انه وحشي مثل مقتل الممثلة شارون تايت في 1968 |
| Sizi tekrar görmek güzel, danışman. Yargıç Tate. | Open Subtitles | أنا مسرور لرؤيتك ثانية أيها المستشار القاضية ، تيت .. |
| Bayan Tate düşerken, komşular sizin balkonda olduğunuzu söylüyorlar. | Open Subtitles | الجيران قالوا إنك كنت موجوداً في الشرفة عندما سقطت آنسة تيت .. |
| Bana Kral Tate diyebilirsin, Sör Mark, Marcus, hangisi hoşuna giderse. | Open Subtitles | يمكنك ان تنادينى الملك تيت السير مارك ، ماركوس كل ما تريد |
| Tate, tüm bu müzikleri çaldı, ve muhteşemdi, ve bu yaşlı adam, o bize kaçak içki aldı, | Open Subtitles | تيت لديه تلك الموسيقى وهي رائعة وهذا الرجل الكبير قدم لنا الشراب , وقمت بصنع انبوب بالمرآب |
| Tate, son değişikliklerin ardından olaylara alışma konusunda zorluk çektiğini biliyorum. | Open Subtitles | الأن، تيت انا اعلم بأنك حصلت على وقت صعب بالأعتياد على التغيرات الأخيره للأنتقال الى المنزل |
| Ya öyle yaparız yada Kuzeni Tate İyi bir aileden geldiğini çok iyi bildiğim... | Open Subtitles | حسناً أنه إما هذا أو قريبها تيت والذي أعرفه مباشره من عائلتي الطيبة |
| Eğer bu oyunun ustası Oliver Tate ise hepimizin yandığını görene kadar bundan vazgeçmeyecektir. | Open Subtitles | لو ان اوليفر تَيت هو سيد هذة اللعبة فهو لن يتوقف ابداً حتى يراها تحرقنا جميعاً |
| Tate Okulları adına John Jacoby Aile Kilisesi'nin yeni mevkisini gururla takdim ediyorum. | Open Subtitles | على شرف مدارس تات بكل الفخر يسعدنى أن أقدم لكم الموقع المستقبلى معبدعائلة جون جاكوب |
| Memur Tate'e yardımcı olmak için birkaç saniyeliğine arkamı dönmüştüm. | Open Subtitles | لقد أدرت ظهري لحظة لمساعدة الضابط (تاتي) |
| Geri döndüğünde, Tate Modern'da karşılaştık ve tekrar başladık. | Open Subtitles | و عادت و قابلتها بمعرض الفن الحديث و بدأت ثانيةً |
| Tate, mücadele etmeden teslim olmayacaktır. | Open Subtitles | وتايت لن يتنازل من دون قتال |