| Tek bir yanlış harekette, Senato Binasının doğu kanadı duman içinde kalır. | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئة والجناح الشرقى من مبنى مجلس الشيوخ يتحول الى دخان |
| Tek bir yanlış hareket yaparsan, önemli tanık diye seni kilit altına alırım. | Open Subtitles | حركة واحدة خاطئة, وسأجعلك شاهد اساسى فقط |
| Tek bir yanlış hamlemizle birimimiz tasfiye edilir. | Open Subtitles | إذا قمتِ بحركة واحدة خاطئة ، فسيتم القضاء على وحدتنا |
| Birman konsolusluğunda yapacağın Tek bir yanlış hareket seni ülkelerinde suçlamalarına sebep olur. | Open Subtitles | خطوة خاطئة واحدة داخل القنصلية البورمية سوف يتم تسليمك إليهم |
| Tek bir yanlış hareket daha çok ölüme yol açabilir. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة قد تودي بمزيد من الوفيات |
| Tek bir yanlış seçim hayatını kaydırabilir. | Open Subtitles | قرار خاطئ واحد يمكن أن يبدل حياتك بالكامل |
| Tek bir yanlış söz söylersen, yemin ederim ki bunu yaptığına pişman ederim. | Open Subtitles | كلمة واحدة خطأ, وأقسم بالله أننى سأجعلك تندم |
| Tek bir yanlış hareketle, YouTube'ta 10 milyon izlenme alırız. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة، وسيكون لدينا عشرة مليون مشاهدة على اليوتيوب |
| Tek bir yanlış hareketinde Leydi Flintshire'ı arayan ben olacağım. | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئة وسأهاتف "شخصياً الليدي "فلينتشير |
| Her şey, Tek bir yanlış adıma bakıyor. | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئة هي كل ما يلزم. |
| Tek bir yanlış adımda havaya uçarsın! | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئة ستطير! ستطير! |
| Tek bir yanlış kelimede kendinden geçebilir. | Open Subtitles | كلمة واحدة خاطئة و ينتكس |
| ♪ ♪ Tek bir yanlış harekete bakar ♪ | Open Subtitles | * في الحقيقة، خطوة واحدة خاطئة * |
| Tek bir yanlış kelime... | Open Subtitles | كلمة واحدة خاطئة ... |
| Tek bir yanlış harekette omurilik tamamen kopar. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة وقد نضر الحبل الشوكي كلياً |
| Tek bir yanlış hareketin sonrasında savaş çıkar ve iyi olmaz. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة قد تعني اشتعال الحرب |
| Ama dediğim gibi, Tek bir yanlış dönüş, herşeyi değiştirebilir. | Open Subtitles | لكن, كما قلت إتجاة خاطئ واحد يُغير كل شئ |
| Tek bir yanlış söz söylersen, yemin ederim ki bunu yaptığına pişman ederim. | Open Subtitles | كلمة واحدة خطأ, وأقسم بالله أننى سأجعلك تندم |
| Ağzından Tek bir yanlış kelime çıkarsa seni öldürürüm. | Open Subtitles | كلمة واحدة خطأ وسأقتلك |
| Tek bir yanlış hareketle, YouTube'ta 10 milyon izlenme alırız. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة، وسيكون لدينا عشرة مليون مشاهدة على اليوتيوب |