| Gizliliğimi bana geri ver. Tek isteğim bu. | Open Subtitles | أعدْني كما كنت ,لا اسم لي , هذا كل ما أطلبه |
| Şoför sensin, Tek isteğim bu. | Open Subtitles | أنت السائق هذا كل ما أطلبه منك |
| Tek isteğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما أريد. |
| Tanıştığımızdan beri Tek isteğim bu, senin mutlu olman. | Open Subtitles | هذا كل ما اريده منذ ان التقينا ان تكوني سعيده |
| Tek isteğim bu. | Open Subtitles | 522)}هذا كلّ ما أطلبه |
| Tek isteğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما أطلب |
| Tek isteğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما احتاجه |
| Tek isteğim bu ayrılığı tek parça atlatabilmekti. | Open Subtitles | كل ما أردته كان أن أجعل هذاالإنفصاليمربسلام, |
| Yavaş ol. Senden Tek isteğim bu. | Open Subtitles | تمهل , هذا كل ما أطلبه |
| Tek isteğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما أطلبه |
| Lütfen, Tek isteğim bu. | Open Subtitles | أرجوك، هذا كل ما أطلبه. |
| Tek isteğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما أطلبه. |
| Tek isteğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما أطلبه. |
| Tek isteğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما أريد |
| Mutlu olmanı istiyorum; Tek isteğim bu. | Open Subtitles | اريدك ان تكون سعيد هذا كل ما اريده |
| Tek isteğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما احتاجه |
| Tek isteğim bu vidyoyu programına koyman ve sen "HAYIR" diyorsun. | Open Subtitles | كل ما أردته كان الفيديو الخاص بي على العرض الخاص بك... والآن أنت تقول لا. |