"tek kelimesine" - Traduction Turc en Arabe

    • أي كلمة
        
    • كلمة واحدة
        
    • كلمه
        
    • كلمة مما
        
    • على كلام
        
    • كلمة منه
        
    • كلمة منها
        
    Sana inanmıyorum. Söylediklerinin tek kelimesine bile. Open Subtitles أنا لا أصدقك لا أصدق أي كلمة قلتها
    Bunun tek kelimesine inanmıyorum! Open Subtitles أنا لا أصدق أي كلمة من ما تقولينه
    Düşünsen iyi olur. Artık dediklerinin tek kelimesine bile inanmıyorum. Open Subtitles من الأفضل ان تفكري لانني لاأصدق كلمة واحدة مما تقولين بعد الان
    Söylediklerinin tek kelimesine bile inanmadım ama çabanı takdir ediyorum. Open Subtitles انا لا اصدق كلمة واحدة من ذلك ولكن أنا أقدر الجهد
    Baş Müfettişe bile söyledim. tek kelimesine bile inanmadı. Open Subtitles أنا حتى أبلغت رئيس المباحث لكنه لم يصدق كلمه ..
    Bu bir saat içinde bana söylediklerinin tek kelimesine bile inanmadım. Open Subtitles أنا لم أصدق أى كلمه قلتها لى الساعه الماضيه
    Bunun tek kelimesine bile inanmadığımı biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تدرك أنّي لا أصدّق كلمة مما قلت، صحيح؟
    Yerinde olsam tek kelimesine inanmam. Open Subtitles لن أعتمد على كلام "روث" لو كنت مكانك
    Seth'in sana söylediklerinin tek kelimesine bile inanma. Open Subtitles أياً كان الذي أخبرك به سيث لا تُصدق كلمة منه.
    Bunun tek kelimesine inanmıyorum. Open Subtitles لا أصدق كلمة منها
    Söylediklerinin tek kelimesine bile inanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدّق أي كلمة يقولها
    Dediklerinin tek kelimesine inanma. Open Subtitles لا تصدق أي كلمة يقولها.
    Duyduklarımın tek kelimesine inanmadım. Ragnar'ın serveti bizde. Open Subtitles لم أصدق أي كلمة سمعتها بحوزتنا ثروة (راغنار)
    Bay Lerner, bütün olanlardan sonra niçin söylediklerinizin tek kelimesine bile inanalım? Open Subtitles سيد (لارنر9 ، بعد كل شيء حدث لماذا علينا أن نصدق أي كلمة تقولها؟
    Zor olan şu ki hiç kimse benim öykümün tek kelimesine bile inanmazdı Open Subtitles المشكلة أنه لا أحد يصدق كلمة واحدة من قصتى
    Söylediklerimin tek kelimesine bile inanmadınız, değil mi? Open Subtitles يا رفاق ،أنتم لاتصدقون كلمة واحدة مما اقول ، صحيح؟
    Kocanın terasta ölmesi hikayesinin, tek kelimesine bile inanmıyorum. Open Subtitles هذه الأشياء بخصوص موت زوجك فى شرفتك لا أصدق كلمه لعينه من ذلك
    Telefonda söylediklerinizin tek kelimesine inanmadım. Open Subtitles -هذا هو وطني -أنا لا أصدق كلمه واحدة مما قلتها في الهاتف
    Bunun tek kelimesine bile inanmadığımı biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تدرك أنّي لا أصدّق كلمة مما قلت، صحيح؟
    Dediklerinin tek kelimesine bile inanmıyorum. Open Subtitles انا لا اصدق اي كلمة مما يقوله هذا الرجل
    Yerinde olsam tek kelimesine inanmam. Open Subtitles لن أعتمد على كلام "روث" لو كنت مكانك
    Onlara her ne söylediysem tek kelimesine inanmadılar. Open Subtitles مهما كنت أخبره لهم لم يصدقوا كلمة منه
    - ...tek kelimesine bile inanmıyorum ama... Open Subtitles -ولأكون صريحة.. لا أصدق كلمة منها..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus