"tesisatçının" - Traduction Turc en Arabe

    • سباك
        
    • السباك
        
    • السبّاك
        
    Tüm yapmamız gereken, hangi tesisatçının bu logoyu kullandığını düşünmek. Open Subtitles كلّ ما علينا معرفته هو أيّ سباك يستعمل هذا الشعار بالتحديد.
    tesisatçının kızıyım. Ailem hala üniversite paramı ödüyor olurdu. Open Subtitles أنا ابنة سباك أهلى كانو ليظلون يدفعون المصاريف
    Bir tesisatçının uluslararası hukuku yorumlaması muhteşem. Open Subtitles شيء مثير أن ترى سباك يناقش بالقانون الدولي.
    Bak, şanslı günündesin dostum. tesisatçının parasını ben ödeyeceğim. Open Subtitles انظر، إنّه يوم حظّكَ يا صديقي سأدفع اجرة السباك
    Herkes bana bakmalıydı, bir tesisatçının kızına değil. Open Subtitles وجب على الجميع الإعجاب بي، لا بطفلة السباك
    Bilgisayarında tesisatçının numarasına bakıyordum ve fotoğrafları gördüm. Open Subtitles لقد كنتُ أبحث عن رقم السبّاك على حاسوبك ورأيتُ الصور يُمكنني أن أشرح لك
    Bazen tesisatçının kızı olduğunu unutuyorum. Open Subtitles أنسى في بعض الأحيان أنك ابنة سباك
    Hepsi, Staten Islandlı bir sıhhi tesisatçının cinayetini gizlemek içindi. Open Subtitles كلها لتمويه جريمة سباك " من " ستاتون آيلاند
    Bunu bir tesisatçının tıkalı lavaboyu açması gibi temizlemeliyiz. Open Subtitles نحن بحاجة لمسح هذا مثل سباك يزيل استنزاف الحوض!
    Birisi bir sıhhi tesisatçının suikastını gizlemek istedi. Open Subtitles أغتيال سباك
    Brooklyn'denim, bir tesisatçının oğluyum. Open Subtitles أنا من (بروكلين)،والدي سباك
    tesisatçının bana bu şekilde seslenmesi garip, değil mi? Open Subtitles إنه من الغريب أن تصرخ على السباك هكذا؟
    Nina, tesisatçının evinden geliyorum. Open Subtitles " نينا " غادرت منزل السباك للتو
    tesisatçının geleceğini o yüzden kendisinin gidemeyeceğini söyledi. Open Subtitles فأنا لا أستطيع لأن السبّاك سيأتي للمنزل
    Sanırım tesisatçının kartı da buralarda bir yerdedir. Etta, kes şunu. Open Subtitles أفترض بأن بطاقة السبّاك بمكان ما هنا (آيتا) توقفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus