| Ben Tevfik Zakaria, İskenderiye Tören Bandosu'nun şefiyim. | Open Subtitles | أنا توفيق زكريا , مايسترو فرقة شرطةالإسكنرية للموسيقى الكلاسيكية |
| Gene Tevfik, gene Tevfik. Yani Tevfik'in ipiyle kuyuya inince... | Open Subtitles | اعتمد على توفيق دائماً، وابق متأكداً من ذلك |
| Ben Tevfik Zakaria, İskenderiye Tören... | Open Subtitles | أنا توفيق زكريا من فرقة الإسكندرية... . 00 |
| Ben Albay Tevfik Zakaria... | Open Subtitles | أنا العقيد توفيق زكريا من ال000 |
| Tevfik orkestra şefidir. Buraya özel bir konser vermeye geldiler. | Open Subtitles | توفيق مايسترو أتى هنا لتقديم عرض |
| Ben Tevfik Zakaria | Open Subtitles | أنا توفيق زكريا |
| Tevfik, bana Arapça bir şey söyle. | Open Subtitles | توفيق أخبرني شيئاً بالعربي |
| Tevfik, şu adamı görüyor musun? | Open Subtitles | توفيق أنظر لهذا الرجل |
| Tevfik'le tanış, iyi arkadaşımdır. | Open Subtitles | أقدم لك توفيق , صديق عزيز |
| Bak Tevfik'e. Hiç kaçırıyor mu? | Open Subtitles | انظر إلى توفيق إنهلايضيعأيفرصة . |
| Eğer Tevfik bu kadar endişeli olacağına önce beni buradan çıkarsın. | Open Subtitles | أخبر (توفيق) لو كان قلقاً للغاية... أن يخرجني من هنا أولاً |
| Ve beni Tevfik bhai ile tanıştırdılar. Selamün Aleyküm. | Open Subtitles | كانا كلاً من (سمير) و (جنيد) صديقاي وقد عرّفوني بالأخ (توفيق) |
| Tevfik bhai toplantı tarihini soruyordu. | Open Subtitles | الأخ (توفيق) كان يتساءل... العد التنازلي للتاريخ يقترب، لذا... |
| Tevfik'i nerede bulabilirim? Zeenat Mahal. | Open Subtitles | فقط الأخ (توفيق) يعرف مكان تواجدهم |
| Tevfik. | Open Subtitles | توفيق |
| Adım Tevfik. | Open Subtitles | اسمي توفيق |