| Sorun şu ki; bu senin müfredatın, ve buna uyman gerek. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه برنامجك ويجب أن تلتزم به |
| Bir anlaşma yapıyorsan ona uyman gerek. | Open Subtitles | عندما تبرم صفقة لابد ان تلتزم بها |
| Bu hastalığı ortadan kaldırmak istiyorsan kurallara uyman lazım. | Open Subtitles | إذا كنا نريد حقا القضاء على المرض عليك أن تطيع القوانين |
| Senin düşünmen değil, protokole uyman gerekiyor. | Open Subtitles | ليس عليك أن تظني شئ عليك أن تتبعي البروتوكولات |
| Salıverilme şartlarına uyman lazım. | Open Subtitles | عليكِ أطاعة الأوامر كشرط من أطلاق سراحكِ |
| Eğer bu takımda basketbol oynamak istiyorsan, eğer bu ayrıcalığın tadını çıkarmak istiyorsan, bunlar uyman gereken basit kurallar. | Open Subtitles | إذا أردتم لعب كرة السلّة بهذا الفريق تلك هى القوانين البسيطة التى عليكم أن تتبعونها إذا أردتم أن تستمتعوا بهذا الإمتياز |
| Kural. Kurala uyman lazım. | Open Subtitles | قواعد.يجب أن تلتزم بالقواعد |
| Benim zevkime uymuyor ama Büro standartlarına uyman gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | ) إنه لا يناسب ذوقي ولكن يجب عليك أن تلتزم بمعايير الوكالة |
| uyman gerekiyor! | Open Subtitles | يجب أن تطيع! |
| uyman lazım! | Open Subtitles | يجب أن تطيع! |
| Kurallara uyman gerektiğini söylemiştim | Open Subtitles | قلت لك يجب ان تتبعي القانون. |
| - Ama benim emirlerime uyman gerek. | Open Subtitles | لكن أحتاج أن تتبعي ارشاداتي |
| Salıverilme şartlarına uyman lazım. | Open Subtitles | عليكِ أطاعة الأوامر كشرط من أطلاق سراحكِ |
| Eğer bu takımda basketbol oynamak istiyorsan, eğer bu ayrıcalığın tadını çıkarmak istiyorsan, bunlar uyman gereken basit kurallar. | Open Subtitles | إذا أردتم لعب كرة السلّة بهذا الفريق تلك هى القوانين البسيطة التى عليكم أن تتبعونها إذا أردتم أن تستمتعوا بهذا الإمتياز |