| -Geri geri hadi... O reaktörden uzaklaşmamız gerek. | Open Subtitles | هيا, هيا يجب أن نبتعد بمقدار 1000 ياردة عن هذا المفاعل |
| Bütün bu saçmalıklardan uzaklaşmamız gerek. | Open Subtitles | و نريد أن نبدأ من جديد نريد أن نبتعد عن كل تلك المشاكل |
| Bak, asıl önemli olan Key West'ten uzaklaşmamız. | Open Subtitles | حسناً، أنظر، الشيء المهم هو أن نبتعد عن كيويست. |
| Bak, asıl önemli olan Key West'ten uzaklaşmamız. | Open Subtitles | حسناً، أنظر، الشيء المهم هو أن نبتعد عن كيويست. |
| Bu mekândan olabildiğince uzaklaşmamız gerekli. | Open Subtitles | من المهم أن نبتعد بقدرالمستطاععن هذاالموقع. |
| Haydi, fırsatımız varken olabildiğince uzaklaşmamız gerek. | Open Subtitles | هيا، يجب أن نبتعد قدر ما نستطيع عن هذا المكان بما أنه يمكننا |
| Hepimiz çıldırmak üzereyiz. Sadece biraz buradan uzaklaşmamız gerek, tamam mı? | Open Subtitles | كلنا قلقون علينا أن نبتعد عن الطريق فحسب . |
| Buradan uzaklaşmamız lazım çünkü sanırsam patlama olacak. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد عن هنا لإنيأعتقدأن المنطقةستنفجر! |
| uzaklaşmamız gerekiyordu ama yakında geri döneceğiz ve bugünden sonra her şey iyi olacak. | Open Subtitles | لكننا نريد أن نبتعد قليلاً، وسنعود عما قريبٍ و... حسناً سيكون... كلّ شيءٍ على مايرام من الأن فصاعداً. |
| Marta, artık araçtan uzaklaşmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبتعد عن السيارة حسنٌ ؟ |
| Bu yerden hemen uzaklaşmamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد كثيراً عن هذا المكان |
| Artık buradan uzaklaşmamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد عن هنا |
| Her neyse, mağaradan uzaklaşmamız gerektiğini biliyordum bu yüzden Celise'i buraya taşıdım ve sonra geri döndüm ve deyim yerindeyse seni de bütün yol boyunca sürükleyerek getirdim. | Open Subtitles | على أي حال , عرفت أنه يجب أن نبتعد عن الكهف لذلك حملت (سيليس) إلى هنا, ثم رجعت, و جررتك حرفياً كل هذه المسافة |
| - Sokaktan uzaklaşmamız lazım. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبتعد عن الشارع |