| Mirasını, ki hiç de küçük bir miras değil, Vanda ve Ruth Chevenix'e bırakıyor. | Open Subtitles | انه يترك كل ثروته الى فاندا و روث جيفنكس | 
| Hugo ve Ruth evlenmezlerse, her şey Vanda Chevenix'e kalıyor. | Open Subtitles | انها تنص على ان تحتفظ فاندا بكل الثروة , اذا لم يتزوج هيجو و روث | 
| Ben bile daha iyi Vanda olurum. | Open Subtitles | فاندا او انا سنكون أفضل من معظم هؤلاء الفتيات | 
| Ya siz Bayan Frau Vanda von Dunajev? Siz ne ya da kimsiniz? | Open Subtitles | وأنتِ، يا سيدة فون فاندا دوناييف من او ماذا أنتي ؟ | 
| Beni Vanda Rothschildiana'mdan tanıyabilirsin. | Open Subtitles | ولا بدّ أنّك ميّزتني مع زهرة "فاندا راشاليانا" | 
| Tatlım, o dönemde, Vanda'nın yaşlarında bir kadının kocası, beş çocuğu ve üstüne tüberkülozu vardı. | Open Subtitles | - نعم استطيع التعامل مع هذا في ذلك الوقت، امرأة كانت متزوجة بنفس عمر فاندا | 
| Siz kimsiniz Frau Vanda Jordan? - Ben paganım-- | Open Subtitles | من تكون هي اذن، السيده فاندا غورديان ؟ | 
| - Vanda, soy isminiz? | Open Subtitles | منذ وقت قليل مضى - فاندا.. ماذا قلتِ ؟ | 
| Hayır, Vanda'nın desteğini sağlamlaştırmaya gerek yok. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نحتاج "لضمان دعم "فاندا | 
| - Yapma ama, Vanda. | Open Subtitles | - بالله عليك ,يا فاندا | 
| Ben Saphra'yım, Vanda. | Open Subtitles | انا سافرا , فاندا... | 
| Vanda orkidelerini tercih ederdim ama. | Open Subtitles | رغم أني أفضّل (زهور (فاندا أوركيد | 
| Bu çok iyiydi Vanda, gerçekten iyi. | Open Subtitles | - ذلك كان جيدا جدا، فاندا | 
| - Bayan Vanda Chevenix. Hercule Poirot. | Open Subtitles | - هذه السيدة فاندا شيفيز . | 
| Vanda Lesniak. | Open Subtitles | (فاندا لينياك). | 
| Lütfen, Vanda... | Open Subtitles | من فضلك فاندا | 
| Vanda... | Open Subtitles | ولكن فاندا | 
| Vanda... | Open Subtitles | فاندا... | 
| Vanda. | Open Subtitles | فاندا... | 
| Hayır, Vanda. | Open Subtitles | - كلا فاندا |