| Oraya vardığımızda ağzımdan çıkan ilk şey "Asla ve asla vazgeçme." | TED | والأشياء الثلاثة التي لم أرتب لقولها حينما وصلنا هناك، كانت أولاً، "لا تستسلم أبدا." |
| Asla vazgeçme, asla teslim olma. | Open Subtitles | لا تيأس أبداً,لا تستسلم أبداً أصمت |
| Anne, vazgeçme. Hadi, git oraya ve... Sadece kendin ol. | Open Subtitles | أمي لا تستسلمي ، فلتذهبي هناك و تصرفي كما أنتِ |
| Onlardan asla vazgeçme nasıl ki benden vazgeçmediysen. | Open Subtitles | عليكّ ألا تتخلى عنهم قط كما لم تتخلى عني قط |
| Her ne yapmış olursan ol, vazgeçme. Sakın vazgeçme. | Open Subtitles | مهما فعلت , لا تستلم , لا تستلم |
| Bütün söylediklerin doğruymuş. Aramaktan vazgeçme. | Open Subtitles | و أنت مُحق بشأن كُل شيء لا تتوقف عن البحث |
| Bir de, gerçekte kim olduğunu ondan saklama ve deliler gibi sevdiğin birinden vazgeçme fikrin-- | Open Subtitles | والفكره كلها انك ماذلت تخفي حقيقتك انك تتخلي عن الشخص الوحيد الذي تحبه |
| Bu işe devam etmek istiyorsan, vazgeçme. | Open Subtitles | إن أردت الاستمرار بالعمل، فلا تستسلم. |
| vazgeçme Dean. Bu orospu çocuğuna göster gününü! | Open Subtitles | لا تستسلم يا دين أظهر هذا لابن العاهرة |
| ve bana şöyle dedi: "Hey çocuk, asla vazgeçme. | Open Subtitles | و بعدها قال لي"أتعلم يا فتي، لا تستسلم". |
| Hadi vazgeçme yapabilirsin, denemen lazım. | Open Subtitles | هيا، لا تستسلم. ما زال بامكانك فعلها! يجب أن تحاول. |
| Bu güreş sevdasından vazgeçme. | Open Subtitles | . لا تستسلم بالنسبة للمصارعة بسرعة |
| Gülümsemeye devam et, işler yolunda gitmediğinde bile vazgeçme. | Open Subtitles | ابتسمي دائماً ولا تستسلمي أبداً حتى عندما تصابي بالاحباط |
| "vazgeçme." diyorsunuz yani. - Hayalimden vazgeçmemeliyim. - Hayır, hayır. | Open Subtitles | أذن ما تقوله هو، لا تستسلمي أنا لا يجب أن أتخلى عن حلمي |
| Lütfen vazgeçme, Des çünkü kurtulmamız için bize tek gereken bizi gerçekten seven biri. | Open Subtitles | "أرجوك, لا تيأس, ديز" لأن كل ما يجب لتعيش, هو شخص واحد يحبنا بالفعل" |
| İşler değişiyor, vazgeçme. | Open Subtitles | إن الأشياء لا تتغير، ولكن لا تيأس. |
| Perceval, Kadehi aramaktan asla vazgeçme. | Open Subtitles | بيرسيفل, لا تتخلى عن المهمة مطلقا |
| Seni harika yapan şeylerden asla vazgeçme. | Open Subtitles | لا تستلم لفعل الأشياء التي تجعلك عظيما |
| Bütün söylediklerin doğruymuş. Aramaktan vazgeçme. | Open Subtitles | و أنت مُحق بشأن كُل شيء لا تتوقف عن البحث |
| Bir de, gerçekte kim olduğunu ondan saklama ve deliler gibi sevdiğin birinden vazgeçme fikrin-- | Open Subtitles | والفكره كلها هي انك لم تخبرها بحقيقتك انك تتخلي عن اكثر شخص احببته |
| Bir kereyle vazgeçme, tekerlek sıkışıyor. | Open Subtitles | لا تيأسي من المحاولة فالعجلة قوية |
| Ama benden hiç vazgeçmediğini unutma, o yüzden ondan da asla vazgeçme. | Open Subtitles | تذكّري فقط أنّك لم تفقدي الأمل فيّ، فلا تفقدي الأمل فيه. |
| daha ondan vazgeçme... henüz değil. | Open Subtitles | لذا لا تفقد الأمل به.. ليس بعد |
| O senden vazgeçmiyorsa sen de ondan vazgeçme, anladın mı? | Open Subtitles | لن يتخلَّ عنك، لذا لا تتخلّى عنه أتسمعنى؟ |
| İnanmaktan vazgeçme | Open Subtitles | *لا تتوقفوا عن الإيمان * |
| vazgeçme! Bunu yapabilirsin! | Open Subtitles | لا تستلمي يمكنك فعلها |
| - Bebeğim, lütfen benden vazgeçme. Beni bırakma. | Open Subtitles | ..عزيزتي، أرجوكِ، لا تتخلّي عنّي الآن، تعرفين |
| ..ona bir golf kulübü satın al, biraz lityum falan ver ama o kadar uğraşıp elde ettiğin her şeyinden vazgeçme. | Open Subtitles | إشتري بعض عصي الغولف له، إجعليه مدمناً، لكن لا تتخلّي عن كلّ شيء عملت جاهدة لأجله. |