Kaddafi'nin zorba rejimine karşı bir devrim başlatmak ve bir öfke günü çağrısı yapmak için Libya içinde ve dışındaki birçok Libyalı ile güç birliği yaptım. | TED | تعاونت مع العديد من الليبين داخل و خارج ليبيا للدعوة من أجل يوماً للغضب و لبدء ثورة ضد نظام القذافى الإستبدادى. |
Çemberin içindeki ve dışındaki bitkilerin molekül yapısını inceliyorum. | Open Subtitles | أقوم بإجراء التحاليل على البنية الجزيئية للنباتات من داخل و خارج الدائرة |
Parkın içindeki ve dışındaki her yolu abluka altına almak istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج حصار على كل الطرق داخل و خارج الحديقه |
Evi, arsayı, kovanlığı, içindeki ve dışındaki her şeyi. | Open Subtitles | المنزل والأراضي والمنحل وكل شيء داخلها وخارجها |
Ve ben bu kitabı aldım, ve ben -- çevirdiğim ilk sayfasından bunun tam da istediğim kurgu ve zaman peryoduydu. Ve bana lazım olan karakter de Taipingli asiydi, Qualin yakınlarındaki ve dışındaki yerlerde vaki buluyordu, ve kendisinin tanrının oğlu olduğunu düşünen bir karakter. | TED | وبدات هذا الكتاب و اول صفحة قلبتها كانت القواعد والمدد الزمنية ونوعية الشخصية التي اردتها كانت الثورية تحدث في منطقة قرب قيولين وخارجها وشخصية تعتقد انها ابن إلاله. |
Teşkilatın içindeki ve dışındaki hayatın. | Open Subtitles | داخل الوكالة وخارجها |