| Her tecrübe değerlidir, ve evlilik de bir tecrübedir. | Open Subtitles | كل تجربة لها قيمة و الزواج ما هو إلا تجربة بالتأكيد |
| Yakında sevgili ve evlilik konusu çıkacak. | Open Subtitles | قريباً ، سوف تشغلكن أمور الحب و الزواج |
| kadın erkek ilişkileri, flört ve evlilik gibi. | Open Subtitles | مواضيع عن علاقات عامة كالمواعدة الغرامية و... الزواج |
| ve evlilik gerçekleşecek sıradaki şey. | Open Subtitles | و الزواج هو ما يحدث بعد ذلك |
| Alaycı kişiliğini biliyordum ama cidden aşk ve evlilik hakkında düşündüğün bu mu? | Open Subtitles | أقصد، أعلم أنك كنت ساخرة لكن هل هذا حقاً شعورك نحو الحب والزواج |
| Norcut, sanırım sizden tek istediğimiz birkaç si'yi ve evlilik bandını tanımanız | Open Subtitles | ..سيدة نوركات ، أعتقد أن كل ما نحتاجه منك هو التعرف على شيئين ، علامات خاصةو خاتم الزفاف |
| ve evlilik seni çok mutlu edecek. | Open Subtitles | و الزواج سيجعلك سعيد للغاية |
| Gerçekler ve evlilik birlikte gitmez. | Open Subtitles | الحقيقة و الزواج لا ينسجمان |
| * Sevgi ve evlilik * * Sevgi ve evlilik * | Open Subtitles | * الحب و الزواج * |
| * Sevgi ve evlilik * | Open Subtitles | * الحب و الزواج * |
| * Sevgi ve evlilik * | Open Subtitles | * الحب و الزواج * |
| * Sevgi ve evlilik ** | Open Subtitles | ** الحب و الزواج * |
| * Sevgi ve evlilik * * Sevgi ve evlilik * | Open Subtitles | * الحب و الزواج * |
| * Sevgi ve evlilik * | Open Subtitles | * الحب و الزواج * |
| * Sevgi ve evlilik * | Open Subtitles | * الحب و الزواج * |
| * Sevgi ve evlilik ** | Open Subtitles | ** الحب و الزواج * |
| "Bir adama, nişan ve evlilik gibi şeyleri düşündürtmek istiyorsanız o zaman standartlarınızı yüksek tutmalısınız." | Open Subtitles | لو اردت من الرجل ان ينوي الخطبة والزواج يجب ان تبقي معاييرك مرتفعة |
| Norcut, sanırım sizden tek istediğimiz birkaç Sİ ve evlilik bandını tanımanız. | Open Subtitles | سيدة نوركات ، أعتقد أن كل ما نحتاجه منك... ـ هو التعرف على شيئين ، علامات خاصةو خاتم الزفاف |