"ve mantıklı" - Traduction Turc en Arabe

    • وعقلانية
        
    • ومنطقي
        
    • ومنطقية
        
    • و مدرك
        
    • و منطقياً
        
    • منطقية
        
    Kardeşim, medeni insanların sakin oldukları ve mantıklı davrandıkları sürece, her şeyi konuşarak halledebileceklerine beni ikna etti. Open Subtitles فنصفه يرجع لأخي، أقنعني أن الشخص المتحضر بامكانه حل اي شيء طالما تصرف بهدوء وعقلانية
    Akıllı ve mantıklı kararlar alabiliriz. Open Subtitles نحن قادرون على أتخاذ قرارات ذكية وعقلانية
    Burada gördüğün şeyler, gerekli ve mantıklı bir gelişmenin ilk ve küçük adımları. Open Subtitles مارأيته كان أول خطواتنا المتعثرة لتطور ضروري ومنطقي
    Bütün iyi ve mantıklı şeyler adına, teşekkürlerimizi sunuyoruz almak üzere olduğumuz kimyasal enerji için. Open Subtitles باسم كل ما هو طيب ومنطقي نعبّر عن شكرنا على الطاقة الكيميائية التي نوشك على امتصاصها.
    Yeni düzenlemenin ana yararı para toplama etkinliklerimizi daha tutarlı ve mantıklı hale getirmektir. Open Subtitles الفائدة الأساسية للترتيب الجديد سيكون لجعل نشاطات جمع المال مترابطة ومنطقية أكثر
    Zeki basit ve mantıklı. Open Subtitles فكرة ذكية بسيطة ومنطقية
    Yargıçları Ramon'un tamamiyle aklı başında ve mantıklı olduğuna ikna etmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نقنع القضاة أن رامون عاقل تماماً و مدرك
    Peki ya geçerli ve mantıklı bir arguman sürersem hem de çok ikna edici. Open Subtitles .نقاشاً عقلياً و منطقياً و مقنعة جداً؟ مقنعة فحسب؟
    Umutsuzca ihtiyacımız olan, daha iyi kuralların ve mantıklı akılcı teşviklerin ötesinde, ya da onlarla birlikte, erdeme, TED ان ما نحتاجه بالفعل بالتوازي .. هو قوانين أفضل وحوافز ذكية منطقية اكثر نحن نحتاج الاستقامة
    Medeni ve mantıklı davranabiliriz diye düşünmüştüm ama söylediğim hiçbir şeyi dinlemiyor. Open Subtitles أنا فقط أعتقد, ألا يمكنك أن تكوني متحضرة وعقلانية ؟ لكنها لا تنصت إلي أى شيء أقوله
    "Sakin ve mantıklı olacağım" derken bunu mu kastediyordun? Open Subtitles أهذا ما عنيته بقولكِ "سوف أتصرف بهدوء وعقلانية
    Hipergrafya hastası bazı insanlar uyumlu ve mantıklı biçimde yazar. Open Subtitles (بعض الناس الذين يعانون من (هايبرجرافيا يكتبون بأسلوب مترابط ومنطقي
    Doğal ve mantıklı. Open Subtitles أمر طبيعي ومنطقي.
    Zeki basit ve mantıklı. Open Subtitles بسيطة ومنطقية
    Onlara yalnızca tamamen aklı başında ve mantıklı olduğumu söylemek istiyorum Open Subtitles سأخبرهم أنني عاقل و مدرك تماماً
    Hangi adam bu ortaya çıkan olayları anlayabilir ve mantıklı bulabilir ki? Open Subtitles كيف يمكن أن يحصل أي رجل على كل ما يشتهيه ويصبح الأمر جيداً و منطقياً
    dar görüşlü tepkileri ve dürtüsel düşünceleri görmezden gelmeyi öğreniyorlar. Uzun vadeli ve mantıklı düşünmeyi öğreniyorlar. TED فيتعلمون الرؤية وراء الأنفعالات المتسرعة و التفكير المندفع، للتفكير بعيدا في الزمان، و على طريقة أكثر منطقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus