| Sinyal sesinden sonra adınızı ve numaranızı söylerseniz sizi ararım. | Open Subtitles | برجاء ترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفارة، سأعود لاحقاً |
| Sinyal sesinden sonra adınızı ve numaranızı söylerseniz sizi ararım. | Open Subtitles | برجاء ترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفارة، سأعود لاحقا |
| Adınızı ve numaranızı bırakın, ben size dönerim. Teşekkürler. | Open Subtitles | اترك اسمك ورقمك وسأعاود الإتصال بك، شكراً |
| Lütfen isminizi ve numaranızı bırakın, sizi daha sonra arayacağım. | Open Subtitles | أرجو أن تترك إسمك و رقمك و سأعاود الإتصال بك لاحقا |
| İsim ve numaranızı bırakırsanız müsait olunca size geri dönerim | Open Subtitles | أترك إسمك و رقمك و سأتصل بك في أقرب وقت ملائم |
| Şu anda evde değiliz ama isminizi ve numaranızı bırakırsanız sizi ararız. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا، لكن نَتْركُ اسمَكَ ورقمك ونحن سَنَتّصلُ بك لاحقا. |
| Banaisminizi ve numaranızı bırakın. | Open Subtitles | : صوت فيبي المسجل على الهاتف إننيفيبياتركلياسمك ورقمك |
| Eğer adınız ve numaranızı Nerd Herd masasına bırakırsanız şıp diye hallederip,tamam mı? | Open Subtitles | إذا تركت اسمك ورقمك على كابينة الأستقبال سأعتني بها جيداً , حسناً |
| Lütfen sinyal sesinden sonra isminizi ve numaranızı bırakın. | Open Subtitles | لكن، من فضلك، اترك أسمك ورقمك بعد سماع الصافرة |
| Ama lütfen sinyal sesinden sonra isminizi ve numaranızı bırakın. | Open Subtitles | لكن، من فضلك، اترك أسمك ورقمك بعد سماع الصافرة |
| İsminizi ve numaranızı bırakın, en kısa zamanda size dönmeye çalışacağım. | Open Subtitles | آسف, لا يمكنني استقبال اتصالك فقط اترك اسمك ورقمك |
| Lütfen adınızı ve numaranızı bırakın. En kısa sürede size geri dönerim. | Open Subtitles | الرجاء أترك اسمك ورقمك وسأعاود الإتصال بك بأقرب وقت ممكن. |
| Lütfen sinyal sesinden sonra adınızı ve numaranızı bırakın, ben size.. " | Open Subtitles | فضلا اترك اسمك ورقمك. بعد النغمة, و سوف... |
| Şu anda meşgulüm ancak adınızı ve numaranızı bırakırsanız, bir randevu ayarlamak için sizi ararım. | Open Subtitles | "انا ملتزمة الآن" "لكن لو تركت إسمك ورقمك, سأتصل بك" "لتحديد موعد" |
| Adınızı ve numaranızı bırakırsanız en kısa sürede size dönüş yaparım. | Open Subtitles | "أترك اسمك ورقمك وسأعاود الإتّصال بك بأسرع ما أستطيع" |
| İsminizi ve numaranızı bırakın. Ben size dönerim. | Open Subtitles | أترك إسمك و رقمك و سأعاود الإتصال بك |
| "Adınızı ve numaranızı..." Kapıları açık mı bırakmış? | Open Subtitles | اترك اسمك و رقمك... هل ترك هذه الأبواب مفتوحة؟ |
| Lütfen isminizi ve numaranızı bip sesinden sonra bırakınız. | Open Subtitles | من فضلك, اترك اسمك و رقمك بعد الصافرة. |
| Lütfen adınızı ve numaranızı bırakın, size en kısa zamanda dönülecektir. | Open Subtitles | اُترك إسمك و رقم هاتفك و ساُكلمك في أسرع وقت |
| Lütfen sinyal sesinden sonra isminizi ve numaranızı bırakın. | Open Subtitles | ولكن من فضلك، اترك أسمك ورقم الهاتف بعد سماع الصافرة. |
| Şu anda burada değilim lütfen adınızı ve numaranızı bırakın ben sizi ararım. | Open Subtitles | يمكنك ترك إسمك ورقم هاتفك سوف أتصل بك. |