| Belkide derisini ilk ve son kez yüzmenin zamanı gelmiştir. | Open Subtitles | ربما حان وقت إنارة هذا الوجه لأول و آخر مرة |
| İlk ve son kez altı top bilardo şampiyonasında kazanmıştım. | Open Subtitles | المرة الأولى والأخيرة التي ربحتُ فيها جائزة كرة القدم التخيلية. |
| Bu kelimeyi doğru kodlarsan, onuncu ve son finalistimiz olacaksın. | Open Subtitles | اذا تهجئتي هذه صحيحا ستكونين العاشرة و الأخيرة في النهائيات |
| Eksik kalırlar, ki bu da dördüncü ve son prensiptir. | TED | تظل غير مكتمله و هو المبدأ الرابع و الأخير. |
| ve son olarak, tanık kürsüsündeki Peter Gallagher kaşlı kadın tüm olayı görmüş. | Open Subtitles | وأخيرا , تلك السيدة بحواجب بيتر غالاغير على منصة الشهود رأت كامل الآمر |
| 44 yıl sonra bile tek değişmeyen bu öpücük..her zaman ilk ve son gibi | Open Subtitles | هذا كل ما يلزم لتتزوج طويل القبله دائما قبل كأنها أول قبله وأخر قبله |
| Kabul töreni iki gün içinde ve son konuştuğumuzda dakikalar sayıyordu. | Open Subtitles | القبول سيكون خلال يومين واخر مرة تحدثنا بها كانت تعد الدقائق |
| ve son olarak, Cumartesi: Tüm dünyaya tek kelime sarfetmeden hakkınızda bir şeyler söylemek için kendi benzersiz kişisel tarzınızı geliştirmek çok harika bir yoldur. | TED | وأخيراً السبت : طور نمط ملابس خاص بك انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم بدون ان تقول اي كلمة .. |
| Belkide derisini ilk ve son kez yüzmenin zamanı gelmiştir. | Open Subtitles | ربما حان وقت إنارة هذا الوجه لأول و آخر مرة |
| ve son ihtiyacım olan şey, birinin ne hissetmem gerektiğini... nasıl hissetmem gerektiğini söylemesi. | Open Subtitles | و آخر ما أحتاج إليه هو أن يخبرني شخص بماذا أشعر أو كيف أشعر. |
| ve son 3 gün hayatımın acı dolu değil de en ilginç günleri olabilirdi. | Open Subtitles | و آخر ثلاثة أيام.. هي أكثرالأيام تشويقاًأنلم تكنأكثرهاألماًفيحياتي. |
| oyununun bugüne kadar yapılmış en iyi oyun olduğunu düşünüyorum. Prensipte çünkü ilk ve son defa aileler, öğretmenler ve çocukların hepsi oyunun harika olduğunda birleşiyor. | TED | هي على الأرجح أهم لعبة فيديو على مر التاريخ. بشكل رئيسي لأنها المرة الأولى والأخيرة التي اتفق فيها الآباء والمدرسون والأطفال على أنها لعبة فيديو رائعة. |
| Sunmak istediğim dördüncü ve son fikir daha sorumlu siyasete ihtiyaç duyduğumuz. | TED | الفكرة الرابعة والأخيرة التي أود طرحها هي أننا بحاجة إلى سياسة أكثر مسؤولية. |
| Bu kez sekizinci ve son olarak talebinizi reddediyoruz. | Open Subtitles | و نحن الان نرفضها للمرة الثامنة و الأخيرة |
| Ve onuncu ve son finalistimiz, Dünyanın uydusu Ay'dan Crush-A-Nator(=Ezici). | Open Subtitles | و متسابقتنا العاشرة و الأخيرة, ملكة جمال قمر الأرض ذاكرش انيتور |
| Yurttaş 14'ün ikinci ve son cildinden kurtarılan bu sayfada bir kadının varlığını görmeye başlıyoruz, güzel, ruhani, ona OpalIşıma ismini vermiş. | Open Subtitles | هل هذا لوح مُجدد من الإصدار الثاني و الأخير لقد بدأنا نرى حضوراً أنثوياً |
| ve son olarak, tanık kürsüsündeki Peter Gallagher kaşlı kadın tüm olayı görmüş. | Open Subtitles | غالاغير بيتر بحواجب السيدة تلك , وأخيرا الآمر كامل رأت الشهود منصة على |
| ve son görüntü de Jack'in zaman içinde... | Open Subtitles | وأخر صورة كانت الكتابة الموجودة على الصورة |
| - İlk ve son ay kirasıyla depozitoyu peşin alıyoruz. | Open Subtitles | للانتقال ، عليك دفع أول شهر واخر شهر والتأمين كاملاً |
| ve son olarak da, ciddi bir sosyal etkisi vardır. | TED | وأخيراً أيضاَ ، هناك تأثيراتٌ إجتماعيةٌ معقدة. |
| Bu asansör meselesini ilk ve son kez ele alalım. | Open Subtitles | دعونا نواجه معضلة المصعد الآن لمرة واحدة وللأبد. |
| Dördüncü paradigmaya geçtik, transistörler, ve son olarak entegre devreler. | TED | انتقلنا إلى النموذج الرابع، الترانزيستور ومؤخرا الدوائر المدمجة |
| Eğer ilk ve son teklifim, kabul ediyorsan başını salla. | Open Subtitles | قل نعم لو أنك ما زلت تريد عرضي الأول والأخير |
| Ucuz. Nihayet anladığım bir kelime çıktı. İlk ve son iyi haber. | Open Subtitles | أخيراً الكلمة التي فهمتها أول و أخر جزء من الأخبار السعيدة |
| Meraklanma ilk ve son ayın kirasını güvenlik aidatını ve kablo tv ücretini toplar toplamaz evinden çıkacağım. | Open Subtitles | لا تقلق سأترك منزلك حالما أدخر مالا كاف لدفع ايجار أول و اخر شهر ومبلغ التأمين وقسط اشتراك قنوات الكابل |
| ve son olarak da sohbeti olumlu bir şekilde sonlandırın çünkü yeniden görüşeceksiniz. | TED | وأخيرًا تذكروا إنهاء المحادثة بشكل إيجابي. لأنكم ستتقابلون مجددًا. |
| Bu, Vogue dergisinden ilk ve son kez kopya çekişim oldu. | Open Subtitles | هذه أول وآخر مرة أقلد فيها شيئا من الموضة |