| Eğer iş kötüye giderse, bizi kendisi bile vurmayacak. | Open Subtitles | اذا سار الأمر على نحو سيء، لن يحتاج حتى أن يطلق النار علينا |
| - Kimse kimseyi vurmayacak. | Open Subtitles | لا أحد يطلق النار على أى من ضباط الشرطة |
| - vurmayacak mı? | Open Subtitles | ألن يطلق النار علي ؟ |
| Sakin ol! Dinle! Seni vurmayacak! | Open Subtitles | لا بأس انصت، لَن تُطلق عليك الليزر. |
| Bir dakika, o mu hiç vurmayacak, ben mi hiç vurmayacağım? | Open Subtitles | انتظر، لن يقوم بلكم أي شيء؟ أو لن أقوم أنا بلكم أي شيء؟ |
| Kız kardeşim olmadığı için mutluyum. Cailin beni vurmayacak. | Open Subtitles | أنا سعيدة للأنني ليس لدي أخت حسناً ، كالين لن تطلق النار علي |
| Kimse seni paran için vurmayacak. Tamam mı? | Open Subtitles | لن يضربك أحد من أجل مالك ، حسنا؟ |
| Sadece devriye atacağız. Kİmse kimseyi vurmayacak. | Open Subtitles | نحن فقط نقوم بعمل دورية لاحد سيطلق النار على احد |
| - Kimse kimseyi vurmayacak. | Open Subtitles | -لن يطلق النار أحداً على شخص ما |
| Atın silahlarınızı, kimseyi vurmayacak! | Open Subtitles | القيه ولن يطلق النار |
| Dediğim gibi, seni vurmayacak. | Open Subtitles | لقد اخبرتك إنه لن يطلق النار |
| Seni vurmayacak. Vur hadi! | Open Subtitles | لن يطلق النار أطلق |
| - Evet ama onları vurmayacak. | Open Subtitles | -أجل، لكنه لن يطلق النار عليهم |
| Seni vurmayacak. | Open Subtitles | هو لن يطلق النار علىك |
| Mark beni vurmayacak. | Open Subtitles | - لن يطلق النار عليّ - |
| - Seni vurmayacak! | Open Subtitles | لَن تُطلق عليك الليزر. |
| Merak etme. O vurmayacak. | Open Subtitles | لا تقلق، لن يقوم بلكم أي شيء |
| Beni vurmayacak. - O bunu biliyor mu bari? | Open Subtitles | إسترخي ، يا"دوغ" لن تطلق النار عليّ |
| Sana vurmayacak. | Open Subtitles | لن يضربك |
| Her an gelebilir ama kimse seni vurmayacak. | Open Subtitles | سيكون هنا بأي لحظه لااحد سيطلق النار عليك |