| Ne yazık ki, hizmetkarlarınızın pek çoğu tarumar edildiler ve Kraliyet eşyaları da Kraliçe'nin ölümünden sonra yağmalandı. | Open Subtitles | للأسف , أكثر خدمك قد تفرقوا ...والأشياء الملكية قد نهبت بعد إقالة الملكة من منصبها |
| Tüm dükkanlar yağmalandı. | Open Subtitles | فكافة المتاجر نهبت |
| Tüm Almanya'da sinagoglar yakıldı ve Yahudiler'e ait işyerleri yağmalandı. | Open Subtitles | المعابد أضرمت فيها النيران , و المتاجر ( المملوكه يهود تم نهبها فى جميع أنحاء ( ألمانيا |
| Açıkçası şirket yağmalandı. | Open Subtitles | يبدو أن الشركة قد تم نهبها |
| Evin polis tarafından yağmalandı. | Open Subtitles | وتعرض منزلك للنهب من قبل الشرطة |
| Son olarak da 1 Ekim'de, yenilenmiş bir ev, henüz aile taşınamadan yağmalandı. | Open Subtitles | ،وتخريبهما بالكامل من الداخل وأخيراً في 1 أكتوبر تم نهب منزل تم إصلاحه حديثاً قبل أن تنتقل العائلة للعيش فيه |
| İç kısımlardan alınan kölelerin evleri ve tüm topluluklar yağmalandı. | Open Subtitles | بيوت العبيد تم انتشالها من الداخل وجميع المجتمعات قد نُهبت |
| bizim topraklarımız yağmalandı. | Open Subtitles | أرضنا نهبت |
| sizin topraklarınız yağmalandı mı? | Open Subtitles | نهبت أرضكم؟ |
| Margaretta korsanlar tarafından yağmalandı. | Open Subtitles | السفينة (مارجريتا) نهبها القراصنة |
| Warner Bros ve Disney mağazaları yağmalandı. | Open Subtitles | و لقد تم نهب محلات ورنر بروس و ديزنى |
| Stoklarım yağmalandı. | Open Subtitles | لقد تم نهب مخازني |
| Hayır, butün bu yerler uzun zaman önce yağmalandı. | Open Subtitles | كل تلك الأماكن نُهبت منذُ مدة |