"yaşınızdayken" - Traduction Turc en Arabe

    • بعمركم
        
    • عمركم
        
    • عندما كنت بعمركما تقريبا
        
    • في سنكم
        
    - Ben eskiden sizin yaşınızdayken kapıları çalıp insanların suratına un dolu kâğıt torba atmaktan güzel bir şey yoktu. Open Subtitles حسناً، عندما كنت بعمركم لم يكن هناك أفضل من طرق الأبواب وقذف أكياس ورقية مليئة بالطحين على الناس
    Ben sizin yaşınızdayken, dünyanın iyi ve adil bir yer olduğunu sanırdım. Open Subtitles عندما كنت بعمركم كنت أحسب بأن العالم... مكان جيد وعادل
    Sizin yaşınızdayken en sevdiğim meyve frambuazdı. Open Subtitles كان ثمرتي المفضلة عندما كنت بعمركم.
    Sizin yaşınızdayken şivem vardı. Basit bir İngilizce'ydi. Open Subtitles حين كنت فى عمركم ، كنت أتحدث العامية ، نوع من الإنجليزية البسيطة
    Sizin yaşınızdayken, biz okulumuzun şöhretine, futbol takımına önem verirdik. Open Subtitles .. عندما كنت بمثل عمركم كنا نهتم بسُمعة المدرسة وفريق الكرة ، وكل هذه الأشياء
    Sizin yaşınızdayken geldim buraya. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا عندما كنت بعمركما تقريبا
    Benim kızım da sizin yaşınızdayken Roberta'nın keman dersine giriyordu. Open Subtitles آبنتي , كانت تدرس عند " روبرتا عندما كانت في سنكم
    Sizin yaşınızdayken, ikisi de vardı. Open Subtitles كنت بعمركم كان لدي كلاهما
    Ben sizin yaşınızdayken ibnelerle kokain çekip sabaha kadar dans ediyordum. Open Subtitles أتعلمون,حين كنت بمثل بعمركم كنت أستنشق "الكوك" (نوع من المخدرات) وأرقص وصدري عارٍ
    Sizin yaşınızdayken buna ben de inanıyordum. Open Subtitles صدقت ذلك عندما كنت بعمركم
    O günlerde, ben sizin yaşınızdayken, siyahlar ve beyazlar bu oyunu birlikte oynayamazlardı. Open Subtitles و بالعودة لتلك الأيام عندما كنت فى عمركم البيض و السود لم يكونوا مسموحاً لهم بلعب تلك اللعبة معاً
    Sizin yaşınızdayken bu işi tek başıma yapıyordum ben. Open Subtitles بربّكم، كنت أستطيع فعل هذا عندما كنت بمثل عمركم
    Ben sizin yaşınızdayken, dublör olacağımı düşünüyordum. Open Subtitles أنا أقصد , عندما كنت في مثل عمركم أعتقدت بأني سأكون رجل عمل مثير
    Ben sizin yaşınızdayken bizde Yutup bile yoktu. Open Subtitles عندما كنت في عمركم لم يكن عندي حتى اليوتوبس
    Sizin yaşınızdayken, ben de gri saçlı adamların yaptıklarını ya da söylediklerini pek umursamazdım. Open Subtitles عندما كنت في عمركم لماذا؟ لم اكن اهتم بلماذا فعل اصحاب الشعر الرمادي
    Sizin yaşınızdayken geldim buraya. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا عندما كنت بعمركما تقريبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus