| Kürenin iç yüzeyinde yaşamıyorsunuz... | Open Subtitles | أنتِ لا تعيشين في المجال الداخلي |
| Burada yaşamıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتِ لا تعيشين هنا |
| Peki neden onunla birlikte yaşamıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تعيشين معه إذًا؟ |
| Bir yıldır birliktesiniz, ama aynı evde bile yaşamıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما معاً لمدة سنة , ولا تعيشان مع بعضكما البعض حتى |
| Madem birlikte yaşamıyorsunuz, niye hâlâ evlisiniz? | Open Subtitles | لماذا مازلتما متزوجين رغم أنكما لا تعيشان مع بعض؟ |
| Pekâlâ, Gabe'ye ne kadar saygı duysam da sonuçta beraber yaşamıyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا , مع فائق الإحترام لجايب ليس الأمر وكأنكم تعيشون معا |
| Yoksulluk, çaresizlik, mücadele. Bakın, zengin bir ülkede yaşamıyorsunuz. | TED | فقر ، إحباط ، نزاع . أنظروا ، أنكم لا تعيشون في بلد غني . |
| Peki neden onunla birlikte yaşamıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تعيشين معه إذًا؟ |
| Yani hiçbir yerde yaşamıyorsunuz? | Open Subtitles | إذن لا تعيشين في أي مكان ؟ |
| Artık orada yaşamıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت لا تعيشين هناك بعد الآن |
| Artık orada yaşamıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت لا تعيشين هناك بعد الآن |
| Beraber yaşamıyorsunuz zannediyordum. | Open Subtitles | اعتقدت انكما لا تعيشان معًا |
| - Siz birlikte yaşamıyorsunuz. | Open Subtitles | - إنتما لا تعيشان معاَ.. |
| - Ama birlikte yaşamıyorsunuz. | Open Subtitles | -لا تعيشان مع بعض . |
| Neden yaz süresince beraber yaşamıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا فقط لا تعيشون معا لفصل الصيف؟ |
| Hiç bir yerde yaşamıyorsunuz. | Open Subtitles | إنكم لا تعيشون بأي مكان |
| Artık burada yaşamıyorsunuz. | Open Subtitles | إنكم لن تعيشون هنا بعد الآن |