| En sonunda, her zaman yalnız yaşasaydık yapmak istediğimizi söylediğimiz şeyleri yapabileceğiz. | Open Subtitles | نستطيع اخيراً فعل الأشياء التي طالما أردنا أن نفعلها إذا عشنا لوحدنا. |
| Birkaç yaş daha büyük olsaydın, veya ben genç olsaydım veya eski çağlarda yaşasaydık seni kesinlikle-- | Open Subtitles | لو كنت اكبر او انا اصغر او اننا عشنا في العصور الغابرة كنت |
| Beraber yaşasaydık nasıl olurdu hiç bilemiyorum. | Open Subtitles | كيف كان ليكون الأمر لو أننا عشنا سوية؟ حسناً، لا أعلم. |
| Burada yaşasaydık, kalite kıstası olarak onu kullanacaktık, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم، لو عشنا هنا، تلك كانت ستعتبر مؤخرة جيدة؟ تلك! |
| Keşke feodalite zamanında yaşasaydık... dünyadaki konumunun asla değişmediği dönemler. | Open Subtitles | أتمنى لو عشنا في العصور الإقطاعية بحيث يكون مركزك في العالم لا يمكنه أن يتغير |
| Eğer beraber yaşasaydık her gece böyle dans edebilirdik. | Open Subtitles | -رقص الصالونات ,هل تعلم ذلك؟ إذا عشنا سوية,يمكننا أن نرقص هكذا كل ليلة |
| Eğer aynı evde yaşasaydık. | Open Subtitles | إذا عشنا في أجنحة منفصلة من البيت |
| Orada yaşasaydık, hiç derdimiz olmazdı. | Open Subtitles | لو عشنا هناك لن تظل لدينا آي مشاكل |
| Los Angeles veya New York gibi büyük şehirlerde yaşasaydık cebimizde beş kuruş para kalmazdı. | Open Subtitles | لكن لو عشنا في مدينة كبيرة مثل "إل إيه" أو "نيويورك"، لكنا في فقر مدقع. |
| Keşke kedilerle dolu bir evde yaşasaydık. | Open Subtitles | تمنيت لو عشنا في منزل القططة |
| Bay Benson'un kafasındaki o tersine dönmüş dünyada yaşasaydık düşünsenize bu ne anlama gelirdi! | Open Subtitles | (لو عشنا كما ذكر السيد (بينسون فكروا بما سيحصل |
| Bay Benson'un kafasındaki o tersine dönmüş dünyada yaşasaydık düşünsenize bu ne anlama gelirdi! | Open Subtitles | إن عشنا في العالم المقلوب رأساً على عقب الذي يتخيله السيد (بينسون) فكروا فقط بما يعنيه ذلك |