"yanılmışsın" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت مخطئاً
        
    • لقد كنتَ مخطئاً
        
    • كنتِ مخطئة
        
    • أخطأتَ
        
    Bana bir keresinde söylediklerini düşündüm de, ...Yanılmışsın. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن شيء قلته لي ذات مرة ولقد كنت مخطئاً
    Yağmacılardan biriydi. Ateştutan konusunda Yanılmışsın. Open Subtitles كان واحداً من اللصوص، كنت مخطئاً حول حاملي الشعلة
    Bitti ama sen Yanılmışsın. Open Subtitles . قُضي الأمر . لكنّك كنت مخطئاً
    Cennetlik anne hakkında Yanılmışsın. Open Subtitles لقد كنتَ مخطئاً بشأن الأم القدّيسة
    Fazla bir şey değil. Yanılmışsın. O kadar. Open Subtitles لا شيء خاص قالت أنكَ كنتِ مخطئة و متوهمة
    Yanılmışsın çünkü burada olağandışı bir şey yok. Open Subtitles أنت لا بدّ وأن أخطأتَ فيه، لأن مفيش هناك شيء يَحدث.
    Yanılmışsın. Kargalar surat asmıyormuş. Open Subtitles كنت مخطئاً لم تكن الغربان غاضبة
    Yanılmışsın. Open Subtitles حسناً , كنت مخطئاً
    Per, Yanılmışsın. Beni sevecek kadar aptal birisi varmış. Open Subtitles و(بير) كنت مخطئاً هناك شخص غبي بما فيه الكفاية ليحبني
    Yanılmışsın dostum Howard. Open Subtitles كنت مخطئاً أيها الصديق هاورد
    - Yanılmışsın Bootsy, çünkü dönmedim. Open Subtitles كنت مخطئاً يا "بوتسي"، لأنني لم أعد.
    Yanılmışsın. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً
    Demek ki Yanılmışsın. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً
    Yapma! - Yanılmışsın baba. Open Subtitles لا, لا تفعل - لقد كنتَ مخطئاً يا أبي -
    - Yanılmışsın demek ki. Open Subtitles - اذاً لقد كنتَ مخطئاً .
    Sanırım benim hakkımda Yanılmışsın. Open Subtitles أظنكِ كنتِ مخطئة بشأني
    Sanırım benim hakkımda Yanılmışsın. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ مخطئة بشأنى
    Çok Yanılmışsın, Deb. Open Subtitles "كم كنتِ مخطئة يا (دِب)!"
    Yanılmışsın. Open Subtitles -لقد أخطأتَ الظنّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus