"yanlış bir şey olduğundan değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس أن هناك خطباً في
        
    Bizi gey sanıyor. Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles تعتقد أننا شاذين، ليس أن هناك خطباً في ذلك
    - Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك طبعاً
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ، ليس أن هناك خطباً في ذلك
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك
    Yanlış bir şey olduğundan değil tabii Jerry. Open Subtitles ليس أن هناك خطباً في ذلك (جيري)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus