| Bunu hergün yapıyoruz, roman okurken, televizyon seyrederken veya bir filme gittiğimizde. | TED | نقوم بذلك كل يوم، أثناء قراءة القصص، مشاهدة التلفاز، أو الذهاب للسينما. |
| Yani, şimdi beş aydır yapıyoruz, ben, Michal, birkaç arkadaşım sadece resimleri yapıyoruz. | TED | خمسة أشهر الآن، وذلك ما نفعله، أنا وميشيل وبعض الأصدقاء نقوم بعمل الصور. |
| Bu nedenle, tarihimiz boyunca hiç yapılmamış bir şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | لذا سنفعل شيئاً لم يفعله أحد من قبل في تاريخنا |
| Aynı şeyi yapıyoruz ama bu sefer gemileri arayacağız. | TED | نعم، سنفعل الشيء نفسه، لكن هذه المرة سنبحث عن السفن. |
| Ve sonra ne yapıyoruz, bir kan damarı, strateji aynı. | TED | و ما نفعله , لصنع وعاء دموي, هو نفس الطريقة. |
| Bunları şimdi biliyoruz. Peki bununla ilgili ne yapıyoruz? | TED | لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء. |
| Buna bir şeyler yapıyoruz, fakat bunun için bir şeyler yapmamız gerek. | TED | نحن نفعل أشياء لهذا الغرض؛ علينا أن نفعل أشياء لأجل هذا الغرض، |
| Bu muhteşem şeylerin tamamını topluluk üyelerimiz için yapıyoruz ve aynı zamanda, müşterilerimize para cezası ve harçla karşılık veriyoruz. | TED | نحن نقوم بكل هذا العمل الرائع لأفراد مجتمعنا وفي الوقت نفسه، نواجه ذلك عن طريق فرض غرامات ورسوم من زبائننا. |
| Bu yüzden her 10 yılda, elimizdeki her tohum numunesine çimlenme testleri yapıyoruz | TED | لذا فكل 10 سنوات نقوم بإختبارات التنبيت في كل عينة لدينا من البذور. |
| Bir şeye bir şey yapıyoruz, Ve tıpkı sihir gibi, o hareket ediyor. | TED | حيث نقوم بفعل ما على سطح ما وكما السحر .. يتحرك .. هكذا |
| Ciddi bir şey yapıyoruz şurada. Kendine biraz hakim ol. | Open Subtitles | نحن نقوم ببعض الهراء الجاد هنا لذا فتمالك نفسك اللعينة |
| Kurtulduğuma sevindim. Bugün ne yapıyoruz? | Open Subtitles | يسرني أنني قد تخلصتُ منها ماذا سنفعل اليوم؟ |
| Pazartesi günü ne yapıyoruz? | Open Subtitles | هل سنفعل شيئاً يوم الاثنين؟ الاثنين سيكون جيداً. |
| Şimdi, senin tünelinle ilgili ne yapıyoruz? | Open Subtitles | الآن، ماذا سنفعل بخصوص الأنبوب؟ الأنبوب؟ |
| Walter, bu anatomi dersinden hoşlanmadığımdan değil de tam olarak ne yapıyoruz acaba? | Open Subtitles | رغم أني أستمتع بهذا الدرس في علم التشريح، ما الذي نفعله هنا بالضبط؟ |
| Pekâlâ general, buna karşı kendimizi korumak için ne yapıyoruz? | Open Subtitles | حسناً أيّها اللواء، ما الذي نفعله لحماية أنفسنا من هذا؟ |
| Biliyor musun, giyinirken içimden dedim ki, ne kadar manyakça bir şey yapıyoruz. | Open Subtitles | اذاً، كما تعلم بما انني قد تهيأت فأنني افكر بمدى جنون ما نفعله |
| Tamam, öldüresiye sevmek için bu kadarı fazla. Peki şimdi ona ne yapıyoruz? | Open Subtitles | حسناً، إننا لا نكرهه لدرجة جعله يموت مالذي سنفعله له؟ |
| Bu bölgede suç düşük seviyededir. Herşeyi gerektiği gibi yapıyoruz. | Open Subtitles | الجريمة قليلة في هذه الدائرة نحن نفعل الأشياء بشكل صحيح |
| Karınıza yardım etmek için her şeyi yapıyoruz. İçişleri Bakanını sıkıştırıyoruz. | Open Subtitles | إننا نعمل ما بوسعنا لمساعدة زوجتك وضغطنا على وزير الداخلية الفرنسى |
| Üçüncü dünya için ucuz gözlük ve füze güdüm sistemleri yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نصنع نظارات غير غالية للعالم الثالث ونظام القذائف الموجهة للناتو |
| Sen kazandın. Hemen venogram yapıyoruz. Kavgamızı daha sonra yaparız. | Open Subtitles | لقد فزت، سنقوم بالتصوير الوعائي الٓان ونتعامل مع العواقب لاحقاً |
| Bence bunu tam da şu an yapıyoruz, fakat bilinçsizce yapıyoruz. | TED | أعتقد أننا نفعلها الآن، لكننا نفعلها من غير قصد. |
| İçine her ne varsa çıkartılması gerek. Bir kaç anlaşma yapıyoruz. | Open Subtitles | مهما يكن مابداخله فيجب أن يخرج نحن نجري بعض الصفقات فحسب |
| Bunu vergilerini ödeyen insanlar için yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نَعْملُ هذا من اجل الناسِ الذين يَدْفعُون الضرائبَ |
| Leo, kes şunu. Bunu birlikte yapıyoruz. Biz hiçbir kuralı çiğnemedik. | Open Subtitles | ليو توقف , فعلنا هذا معا ولم نحطم اي من القوانين |
| Callie tüm bu şeyleri yaşarken koskocaman bir parti yapıyoruz. | Open Subtitles | أن نقيم زفافنا في ضوء ما حدث ل كآلي اليوم |
| Daha 4 gündür çekim yapıyoruz. Şimdiden 2 hafta geride kaldık. | Open Subtitles | لقد قمنا بالتصوير لمدة أربعة أيام وبالفعل مر إسبوعين على ذلك |