"yarasından" - Traduction Turc en Arabe

    • جرح
        
    • جرحه
        
    • الجرح ليس
        
    Şey giriş yarası ilk kurbandaki giriş yarasından daha küçük. Open Subtitles جرح الرصاصـــــــة للضحيـــة الثانيـــة أصغر من جرح القناص للضحية الأولى
    Bir defa tam buradaki kılıç yarasından ve başka defa başımdaki illetten. Open Subtitles مرّةً من جرح سيف ها هُنا والمرّة الأُخرى من داء في رأسي
    Aortu kesen keskin cisim yarasından ileri gelen kan kaybı. Open Subtitles Exsanguination مِنْ a حادّ جرح قوةِ الذي قَطعَ الشريان الأبهرَ.
    Öyle çok kan kaybediyordu ki, elimi yarasından kaldırınca daha çok kan kaybetmesinden korktum. Open Subtitles ديكسون كان ينزف كثيراً كنت خائفه اذا أزلت يدى من فوق جرحه, فانه سوف يفقد دم أكثر من اللازم.
    Kılıç yarasından kırık bir kalbe kadar her şeyi tedavi edebilir. Open Subtitles انه يشفي اي جرح من سيف ويعالج القلوب المكسورة
    Kurşun yarasından kaynaklanan iltihaplanma geçici felce yol açmış. Open Subtitles إلتهاب بسبب جرح الطلق الناري هو من سبب الشلل المؤقت
    Kurbanın kurşun yarasından çıkan metalik tozla ilgili bir gelişme var mı? Open Subtitles أية تقدمات عن المسحوق المعدني من جرح رصاصة الضحية ؟
    - İşte bu. Kurbanın kurşun yarasından çıkarttığımız toz ile aynı renk ve yoğunlukta. Open Subtitles هذه هي، إنها نفس اللون والتناسق للمسحوق الذي إستخرج من جرح الرصاصة لدى الضحية
    Çoğu kişi böyle bir göğüs yarasından kurtulamaz ama senin iç organlarının yeri ters. Open Subtitles لا أحد ينجو من جرح في هذا المكان ولكن أعضاء جسمك في مواقع عكسية
    Hastanın enfeksiyonu sırtımdaki bıçak yarasından çok daha önemsiz bir gizem. Open Subtitles الالتهاب الذي لدى المريض هو بشكل طبيعي أقل اثارة للإهتماما كأحجية من جرح الطعنة الذي في ظهري
    Acil yardım çalışanı, Angela'nın kurşun yarasından ölmediğini söyledi. Open Subtitles العامل في غرفة الطوارئ قال ان انجيلا لم تمت بسبب جرح الرصاصة
    Başka bir yönden... Asla o mide yarasından kurtulup, yaşayamazdı. Open Subtitles بكل الطرق, لم تكن لتنجو من جرح المعدهـ
    Başka bir yönden... Asla o mide yarasından kurtulup, yaşayamazdı. Open Subtitles بكل الطرق, لم تكن لتنجو من جرح المعدهـ
    İlk parça, kurbanın yarasından çıkarıldı. Open Subtitles القطعة الأولى مسحوبة من جرح الضحية
    - Ölen maktulün yarasından alınan DNA'da bulduğumuz yedi kişi bunlar mı? Open Subtitles ... وهؤلاء هم السبعه الذي وجدنا حِمضَهُم النووى فى جرح الضحيّه
    Her on kişiden biri kurşun yarasından ölüyor. Open Subtitles واحد من كل عشرة يموت من جرح رصاصة
    Kurban ateşli silah yarasından ölmüş. Open Subtitles حسناً الضحية مات من جرح رصاصة
    Onu yarasından dolayı bulacaklar. Open Subtitles سيعثروا عليه من جرحه
    LaGuerta'nın silahıyla, Estrada'yı ponksiyon yarasından vuracağıım. Open Subtitles وسأستعمل مسدّسها لإرداء (استرادا) في جرحه الوخزيّ
    LaGuerta'nın silahıyla, Estrada'yı ponksiyon yarasından vuracağıım. Open Subtitles سأستعمل مسدّسها لإرداء (استرادا) في جرحه الوخزيّ
    Ok yarasından çok, kılıç yarasına benziyor. Open Subtitles هذا الجرح ليس من سهمٍ، بل طعنة سيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus