"yavaşlatacak" - Traduction Turc en Arabe

    • سيبطئ
        
    • لإبطاء
        
    • يبطىء
        
    • ستبطيء
        
    • يبطأهم
        
    • يبطئهم
        
    • يبطيء
        
    • من سرعة
        
    • بإبطاء
        
    • سيخدر
        
    • سيبطئنا
        
    Düz uzanmalısınız. Kanamayı yavaşlatacak. Open Subtitles عليك أن تستلقي على ظهرك، هذا سيبطئ النزيف
    O halde, yaşlanmayı durduracak ya da yavaşlatacak hiçbir şey yoksa ben ne yapıyorum ki burada? TED إذا لم يكن هناك ما تستطيع القيام به لإبطاء عملية الشيخوخة أو إيقافها، فما هو الشيء الذي أقوم به الآن ؟
    Kalp atışını, kan dolaşımını ve tüm öteki fiziksel süreçleri yavaşlatacak. Open Subtitles هذا سوف يبطىء نبض قلبه، و الدوره الدمويه و بالتالى جميع عملياته الحيويه
    - Bizi yavaşlatacak mısın? Open Subtitles - هل ستبطيء من حركتنا؟
    Ama onları yavaşlatacak. Open Subtitles ولكن سوف يبطأهم.
    Onları yavaşlatacak elbet bir şey olmalı. Open Subtitles شيئاً ما يجب أن يبطئهم
    Nabzını yavaşlatacak, ve bir tür trans haline sokacak. Open Subtitles هذا سيبطئ معدل ضربات قلبك ويضعك في حالة سُبات.
    Sadece biraz... kalp atışlarını bir doktorun bile duyabileceğinden daha da... yavaşlatacak. Open Subtitles فقط... سيبطئ دقات قلبك لدرجة أن الطبيب نفسه سيجد صعوبة
    Bilgileri düzenlemek bizi çok yavaşlatacak. Open Subtitles تنقيح المعلومات سيبطئ من سرعتنا فقط
    Eğer bu parçacıklar hızlı ilerliyorsa bu küçük kümelerin çekim kuvveti onları yavaşlatacak kadar güçlü değildir. TED إذا كانت جزيئات المادة المظلمة تتحرك بسرعة شديدة، فإن الجاذبية في التكتلات الصغيرة لن تكون قوية كفاية لإبطاء حركة هذه الجزيئات السريعة.
    - Ben sadece Bo'nun dönüşümünü yavaşlatacak, hatta durduracak bir yol bulmaya çalışıyorum... Open Subtitles إيجاد طريقة لإبطاء أو حتى إيقاف عملية "تحول" بو
    Herşeyi yavaşlatacak bir şeye ihtiyacım var... Open Subtitles احتاج شيء لإبطاء كل شيء
    Felce uğratıcı bir etki yarattığından kalp atışlarını yavaşlatacak. Open Subtitles ذلك قلبك يبطىء من نبضاته بينما يبدأ الشلل فى جسدك
    Madem teknesine doğru sürüyor o zaman arabasında onu yavaşlatacak ya da dikkatleri üstüne çekecek bir sorun çıkmasını istemez. Open Subtitles إن كان يقود بإتجاه قاربه فلا يريد أن تحدث له مشاكل في السيارة هذا من شأنه أن يبطىء حركته
    - Bizi yavaşlatacak mısın? Open Subtitles - هل ستبطيء من حركتنا؟
    Ama onları yavaşlatacak. Open Subtitles ولكن سوف يبطأهم.
    Bu onları yavaşlatacak. Open Subtitles هذا سوف يبطئهم.
    Bu süreci yavaşlatacak, ama başka şansımız olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles سوف يبطيء العملية,لكن لا أظن أننا نمتلك خيار آخر
    Raylara yağ dökmek, nasıl olacak da treni yavaşlatacak acaba? Open Subtitles كيف يكون وضع الشحم على الخطوط سيُبطئ من سرعة القطار بالضبط؟
    Veri transferini yavaşlatacak bir ara bellek oluşturduk. Open Subtitles لقد خلقنا عازل ليقوم بإبطاء نقل المعلومات
    Beyin fonksiyonlarını yavaşlatacak. Open Subtitles سيخدر نشاط دماغك.
    Aslında, bizi yavaşlatacak da, ama yeteri kadar değil. Open Subtitles في الحقيقة , هذا سيبطئنا قليلاً لكن ليس بعيداً جداً بما فيه الكفاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus