"yeni çıktı" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد خرجت للتو
        
    • غادرت للتو
        
    • لقد خرج للتو من
        
    • قبل النوم غادرت للتوّ
        
    • لقد خرج لتو
        
    • لقد خرج لتوه من
        
    • لقد خرجت لتوها
        
    • غادر للتو
        
    • للتو خرج
        
    • طازج من
        
    • أحضرتها للتو
        
    • القول جاء من
        
    Ameliyattan daha yeni çıktı. Ağrısının dayanılmaz olduğunu söylüyor. Open Subtitles لقد خرجت للتو من عمليّة جراحيّة وتقول أنّ آلامها لا تطاق
    yeni çıktı. Kafasını toparlaması gerektiğini söyledi. Open Subtitles لقد غادرت للتو , هى قالت انها بحاجة لان تُصفى ذهنها
    Müslüman bir dost ve hapisten yeni çıktı. Open Subtitles صديقي و رجل مسلم و لقد خرج للتو من السجن
    Geri dönüş servisindeki şu kız yeni çıktı. Open Subtitles الفتاة التي تؤدّي خدمة توضيب الأسرّة قبل النوم غادرت للتوّ.
    Bu, kardeşim Jake. Hapisten yeni çıktı. Open Subtitles هذا اخي جيك لقد خرج لتو من السجن
    Hastaneden yeni çıktı. Voronezh'de yaralandı. Open Subtitles لقد خرج لتوه من المستشفي سيدي لقد جرح في فيرونيج
    - AS50'ler yeni çıktı. Open Subtitles - لديهم 50 , لقد خرجت لتوها .. -مستحيل
    Ben iyiyim. Dinle, Billy Waters yeni çıktı. Open Subtitles أنا بخير، اسمع، ( بيلي واترز ) غادر للتو
    Daha yeni çıktı. Bu işler nasıldır bilirsin, değil mi? Open Subtitles للتو خرج تعرف كيف يسير الأمر، أليس كذلك؟
    Bir girdap manipülatörü, yakışıklı bir Zaman Ajanının bileğinden yeni çıktı. Open Subtitles , ,متلاعب زمني طازج من مِعصم ‏عميل زمني وسيم
    Kuru temizlemeden daha yeni çıktı. Open Subtitles لقد أحضرتها للتو من المغسلة
    Bu şey yeni çıktı. Open Subtitles هذا القول جاء من العدم.
    Ameliyattan daha yeni çıktı. Ağrısının dayanılmaz olduğunu söylüyor. Open Subtitles لقد خرجت للتو من عمليّة جراحيّة وتقول أنّ آلامها لا تطاق
    Hastanede halamı görmek için yeni çıktı. Open Subtitles لقد خرجت للتو لتزور خالتي في المستشفى
    Ameliyattan yeni çıktı. Open Subtitles لقد خرجت للتو من الجراحة
    Victorville'deki Wayfarer otobüs durağından yeni çıktı. Open Subtitles لقد غادرت للتو فى أتوبيس وايفارير من محطة فيكتورفيل
    Üzgünüm ama Hanımefendileri yeni çıktı. Bir süre evde olmayacak. Open Subtitles سيادتها غادرت للتو وستغيب لفترة طويلة.
    Charlie yeni çıktı. Kimsede yok ortalıkta. Open Subtitles "تشارلى" غادرت للتو ولا يوجد أحد هنا
    - Akıl hastanesinden yeni çıktı. Open Subtitles - لقد خرج للتو من مشفى أمراض نفسية
    Bakalım arkadaşları var mıymış? Daha hapisten yeni çıktı. Open Subtitles لقد خرج للتو من السجن.
    Geri dönüş servisindeki şu kız yeni çıktı. Open Subtitles الفتاة التي تؤدّي خدمة توضيب الأسرّة قبل النوم غادرت للتوّ.
    - Joliet'ten daha yeni çıktı. Open Subtitles - لقد خرج لتو من السجن
    Lewisburg'dan yeni çıktı. Open Subtitles لقد خرج لتوه من السجن
    -Aslında yeni çıktı Open Subtitles لا, في الواقع لقد غادر للتو
    Lütfen üstüne gitmeyin. Hapishaneden yeni çıktı. Open Subtitles آسف, أرجوك سامحه, أخي للتو خرج من السجن
    Bu tişörtü giyeli sadece 2 gün oldu ve bu pantolon kurutma makinesinden yeni çıktı. Open Subtitles لقد مضى يومين على هذا القميص, وهذا البنطال طازج من آلة التجفيف
    Kuru temizlemeden daha yeni çıktı. Open Subtitles لقد أحضرتها للتو من المغسلة
    Bu şey yeni çıktı. Open Subtitles هذا القول جاء من العدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus