| Anglo-Sovyet işbirliğinde yeni bir çağ. | Open Subtitles | لقد دخلنا عصر جديد من التعاون الإنجليزي السوفييتي |
| İnan bana yeni bir çağ başlıyor evlat. | Open Subtitles | نحن بصدد الإنتقـال إلى عصر جديد يـا صـاح |
| Bu gece, saçma sapan erkek yarışmalarında yeni bir çağ başlıyor. | Open Subtitles | الليله سيبدأ عصر جديد في منافسات الرجال اللامعين |
| Köyde yeni bir çağ açmayı kafama koymuştum. | Open Subtitles | كنتُ مصرّاً على الإعلان عن عهد جديد في القرية |
| O hak ve adaletin olduğu yeni bir çağ getirecek. | Open Subtitles | سيجلب عهداً جديداً من الصلاح والعدالة |
| Sihirbazlar için yeni bir çağ başlamak üzere. | Open Subtitles | عصرٌ جديد للسحره في كل مكانٍ على وشك أن يبدأ |
| Başbakan, bunun ilgi ve bakımda yeni bir çağ olduğunu açıkladı. | Open Subtitles | بإعلان رئيس الوزراء أن هذا عصر جديد من الاهتمام والتعاطف |
| Ruhlar ve insanlar için yeni bir çağ başlayacak ve ben de onlara yeni Avatar olarak önderlik edeceğim. | Open Subtitles | , الآن عصر جديد للأرواح والبشر سيبدأ , وسأقودهم جميعا كالأفتار الجديد |
| yeni bir çağ başlattın Korra, artık geçmişe dönüş yok. | Open Subtitles | بَدأتَ عصر جديد كورا، ليس هناك رُجُوع إلى الماضي. |
| Dolayısıyla bu nesildeki fizikçiler yeni bir çağ başlatacak. | Open Subtitles | لذلك هذا الجيل من الفيزيائيين يتحضرون لدخول عصر جديد للكم. |
| BAKANLIK EĞİTİM REFORMU İSTİYOR HOGWARTS'TA YENİ BİR ÇAĞ BAŞLIYOR | Open Subtitles | "الوزارة تقوم بإصلاحات تعليمية. عصر جديد يسطع على هوجوورتس." |
| Bu üniversitede yeni bir çağ başlatıyoruz. | Open Subtitles | نحن على وجه عصر جديد في هذه الجامعة |
| yeni bir çağ insan şekline girmiş ve ayakta duruyordu. | Open Subtitles | عصر جديد قد أتخذ شكل أنسان ووقف هناك |
| Yakında dünyada yeni bir çağ başlayacak. | Open Subtitles | قريباً، سيبزغ عصر جديد على الأرض. |
| Gerçek ve daimi barış içerisinde yeni bir çağ. | Open Subtitles | عصر جديد من الحقيقة والسلام الأبدي. |
| Şirketimin ismini L-Corp olarak değiştirerek toplumumuzda ve işbirliğimizde yeni bir çağ başlatacağız. | Open Subtitles | بواسطة إعادة تسمية شركتي L-كورب، نحن سوف تستهل في عصر جديد من التعاون والمجتمع. |
| Bu yeni bir çağ olacak. | Open Subtitles | أنه يبدو مثل عصر جديد. |
| Bugün yeni bir çağ başlıyor. | Open Subtitles | اليوم في فجر عصر جديد. |
| yeni bir çağ başlıyor | Open Subtitles | نحن ندخل حقاً الآن في عهد جديد |
| Bir gece içinde, yeni bir çağ başlıyor gibiydi. | Open Subtitles | و في ليلة و ضحاها بدأ بزوغ عهد جديد |
| Aksiyonda yeni bir çağ... başlıyor! | Open Subtitles | بداية عهد جديد... من الحركة... |
| Krallığın anahtarlarını devralan Tony, gelişmiş otomasyon ve uydu hedefleme sistemleriyle, daha zeki silahlar yaratarak babasının mirasını devam ettirdi ve yeni bir çağ başlattı. | Open Subtitles | وبمفاتيح المملكة ، بدأ (توني) عهداً جديداً لميراث أبيه ، ليبتكر أسلحة أكثر ذكاء وبشر آليون متقدمون و أسلحة التصويب بواسطة القمر الصناعي |
| Evet, sonra yeni bir çağ açacağız! Bizim hüküm süreceğimiz bir çağ... | Open Subtitles | ، نعم ، بعد ذلك سيظهر عصرٌ جديد عصرٌ جديد حيثُ سنحكم نحن |